ERIC Number: EJ962436
Record Type: Journal
Publication Date: 2011-Jun
Pages: 15
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: ISSN-0269-9206
EISSN: N/A
Available Date: N/A
An Automated Version of the BAT Syntactic Comprehension Task for Assessing Auditory L2 Proficiency in Healthy Adults
Achim, Andre; Marquis, Alexandra
Clinical Linguistics & Phonetics, v25 n6-7 p655-669 Jun 2011
Studies of bilingualism sometimes require healthy subjects to be assessed for proficiency at auditory sentence processing in their second language (L2). The Syntactic Comprehension task of the Bilingual Aphasia Test could satisfy this need. For ease and uniformity of application, we automated its English (Paradis, M., Libben, G., and Hummel, K. (1987). "The Bilingual Aphasia Test. English version." Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates) and French (Paradis, M., & Goldblum, M. C. (1987). "The Bilingual Aphasia Test, French version." Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates) versions. Although the Bilingual Aphasia Test is meant to assess neurological disorders affecting language, we hypothesised that ceiling performance in L2 would be rare and L2 errors should be consistent with lack of processing automaticity. Initial data from 13 French-English and 4 English-French bilinguals confirm these expectations. Thus, the automated Syntactic Comprehension task (available online for PC and Mac platforms) is indeed suited to test bilingual English and French proficiency levels in healthy adults. (Contains 2 tables.)
Descriptors: Aphasia, French, Bilingualism, Language Tests, Diagnostic Tests, Syntax, Language Proficiency, Listening Comprehension, English, Neurological Impairments, Second Language Learning, Error Patterns, Task Analysis, Computer Assisted Testing
Informa Healthcare. Telephone House, 69-77 Paul Street, London,EC2A 4LQ,UK. Tel: 800-354-1420; e-mail: healthcare.enquiries@informa.com; Web site: http://informahealthcare.com/action/showJournals
Publication Type: Journal Articles; Reports - Research
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A