ERIC Number: EJ822584
Record Type: Journal
Publication Date: 2007-Aug
Pages: 13
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: ISSN-1470-8477
EISSN: N/A
Available Date: N/A
Power Relations and Translational Inequality in China
Xianbin, He
Language and Intercultural Communication, v7 n3 p240-252 Aug 2007
Chinese translation to and from Japanese and English verifies the hypothesis that power differentials influence the flow and reception of translations. The Chinese tradition of translation has been characterised by fluency, but some scholars have recently advocated foreignisation for English to Chinese translation, and domestication for Chinese to English translation. This shift indicates that, as English has risen to global dominance, it is more respected as a source and target language in China, whose translation strategies are therefore subject to cultural variation. In defining and classifying language dominance, one needs to take into account not only the power of a language at the regional and world levels, but also the relative strength of one language in relation to the other. Thus translation patterns between specific countries may be better understood.
Descriptors: Language Dominance, Translation, Cultural Differences, Foreign Countries, English, Second Language Learning, Power Structure, Chinese, Japanese, Language Fluency, Intercultural Communication
Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 325 Chestnut Street Suite 800, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Fax: 215-625-2940; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Publication Type: Journal Articles; Reports - Evaluative
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Identifiers - Location: China
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A