NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Back to results
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
ERIC Number: EJ1181609
Record Type: Journal
Publication Date: 2018
Pages: 11
Abstractor: As Provided
ISBN: N/A
ISSN: ISSN-0143-4632
EISSN: N/A
Available Date: N/A
The Linguistic Landscape of English-Spanish Dual Language Picturebooks
Daly, Nicola
Journal of Multilingual and Multicultural Development, v39 n6 p556-566 2018
Picturebooks which present stories in two languages are known as dual-language picturebooks (Daly. 2016. "Linguistic Landscapes in Maori-English Parallel Dual Language Picturebooks: Domination and Interaction." "New Zealand English Journal" 29 & 30: 11-24), and the use of dual-language picturebooks has been shown to have a positive effect on community engagement with schools (Naqvi, McKeogh, Thorne, & Pfitscher. 2013. "Dual-Language Books as an Emergent-Literacy Resource: Culturally and Linguistically Responsive Teaching and Learning." "Journal of Early Childhood Literacy" 13 (4): 501-528; Peterson and Heywood. 2007. "Contributions of Families' Linguistic, Social, and Cultural Capital to Minority-Language Children's Literacy: Parents', Teachers', and Principals' Perspectives." "Canadian Modern Language Review" 63 (4): 517-538). Given the importance of these books in creating relationships between bilingual children and children's literature, it is interesting to analyse the linguistic landscapes present in these books, and what messages they are communicating to readers regarding the relative status of the languages used in the text. In this article, over 200 English-Spanish dual-language picturebooks from the Marantz Picturebook Collection for the Study of Picturebook Art, based at Kent State University, are analysed in terms of the notion of linguistic landscape (Landry and Bourhis. 1997. "Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. An empirical study." "Journal of Language and Social Psychology" 16 (1): 23-49). Findings are discussed in terms of the relative status of the two languages and how this is communicated via relative print size and placement. The presentation of languages in the picturebooks analysed is discussed in relation to translanguaging and ethnolinguistic vitality.
Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Publication Type: Journal Articles; Reports - Research
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: N/A
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A