ERIC Number: ED411675
Record Type: Non-Journal
Publication Date: 1997-Mar
Pages: 113
Abstractor: N/A
ISBN: N/A
ISSN: N/A
EISSN: N/A
Available Date: N/A
Research, Training & Practice. Proceedings of the Macarthur Interpreting & Translation Conference (2nd, Sydney, Australia, March, 1996). Interpreting and Translation Publications Series, No. 2.
Western Sydney Univ., Macarthur (Australia). Language Acquisition Research Centre.
The conference aimed to provide a forum for discussion of a wide variety of issues that relate to Interpreting and Translation, to share research results, training strategies and practice experiences, and to focus on the relationship between research, training, and practice. Papers include: "What Do We on translation and interpreting include: "What Do We Mean by 'Standard' Translation" (Stuart Campbell); "Naturalising Linguistic Aliens: The Translation of Code-Switching" (Madeleine Strong Cincotta); "Nabokov's Translation of Pushkin's 'Eugene Onegin': How Should Translators Intervene Between Author, Text and Reader?" (Stuart Ferguson); "Police Failure To Use Interpreters: Issues and Consequences" (John Gibbons); "Interpreting Politeness in Court: A Study of Spanish-English Proceedings" (Sandra Hale); "On the Urgent Needs for Research on Bilingual Interpreting and Translating in the Australian Context" (Leong Ko); "Fairfield Court Community Access Project" (Carolina Lagos); "Professional Development for Practising Translators and Interpreters" (Elizabeth Lascar); "Interpreting--Race, Class, and Gender" (Kathy Laster, Veronica Taylor); "Translating 'The Light of the Capital'" (Greg Lokhart); "Translation Shifts and Their Implications" (Rochayah Machali); "'Australia Leads the World'...Or Does It?" (Uldis Egils Ozolins); and "Innovative Training and Testing Models for Interpreting and Translation" (Carol Waites, Jana Valentova). (MSE)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Courts, Cultural Context, English, Foreign Countries, Interpretive Skills, Job Skills, Language Patterns, Language Research, Law Enforcement, Literature, Outreach Programs, Police, Professional Development, Professional Education, Professional Training, Program Descriptions, Research Needs, Second Languages, Sex Differences, Social Class, Spanish, Testing, Translation, Trend Analysis
Publication Type: Collected Works - Proceedings
Education Level: N/A
Audience: N/A
Language: English
Sponsor: N/A
Authoring Institution: Western Sydney Univ., Macarthur (Australia). Language Acquisition Research Centre.
Identifiers - Location: Australia
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A