NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Back to results
ERIC Number: ED407446
Record Type: RIE
Publication Date: 1996
Pages: 5
Abstractor: N/A
ISBN: N/A
ISSN: N/A
EISSN: N/A
Available Date: N/A
Guia para Evaluar y Ubicar a Estudiantes de Idiomas Minoritarios. Para Padres/sobre Padres (A Guide to Assessing and Placing Language Minority Students. For Parents/about Parents).
Schwartz, Wendy
This guide helps parents understand how schools assess their child's English language ability and suggests ways for them to help schools place their children in the most useful language program. All districts must decide which students to test, and then how to test them. Some schools attempt to find out the English skills of all students, and others simply place them and wait until language problems appear. Others fall between the two approaches, automatically assessing students in some categories. The most common assessment method is some kind of formal testing, such as language proficiency examinations, overall achievement testing, or both. Unfortunately, many states test only the ability to speak English, including the states that use the Language Assessment scales. This instrument measures only a low level of language knowledge and does not determine the higher level needed for success in schools and employment. Parents can help the assessment process by: (1) providing schools with accurate information; (2) organizing centers for language minority students; and (3) requesting the use of several assessment methods. (SLD)
Publication Type: Guides - Non-Classroom; ERIC Publications
Education Level: N/A
Audience: Parents
Language: Spanish
Sponsor: Office of Educational Research and Improvement (ED), Washington, DC.
Authoring Institution: ERIC Clearinghouse on Urban Education, New York, NY.
Grant or Contract Numbers: N/A
Author Affiliations: N/A
Note: Based on "The Assessment and Placement of Language Minority Students," a digest published by the ERIC Clearinghouse on Urban Education. For English version, see ED 396 016. Translated by Michele Montas.