NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 136 to 150 of 3,082 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Roderick Julian Robillos – PASAA: Journal of Language Teaching and Learning in Thailand, 2025
While existing research has extensively explored the theoretical dimensions of translanguaging, there is a notable gap in empirical studies on its pedagogical applications. Specifically, the combined impact of translanguaging and collaborative techniques like the jigsaw technique on language competencies remains under-researched. This study aimed…
Descriptors: Foreign Countries, Code Switching (Language), Second Language Learning, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Susan Logue; Christina Sevdali; Raffaella Folli; Juliana Gerard – Journal of Child Language, 2025
Factors which impact bilingual language development can often interact with different language features. The current study teases apart the impact of internal and external factors (chronological age, length of exposure, L2 richness, L2 use at home, maternal education and maternal L2 proficiency) across linguistic domains and features (vocabulary,…
Descriptors: Child Language, Language Acquisition, Bilingualism, Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stamp, Rose; Jaraisy, Marah – Sign Language Studies, 2021
We investigate the contact situation between Israeli Sign Language (ISL) and Kufr Qassem Sign Language (KQSL) in a bilingual deaf community in Israel. We examine one outcome of language contact, known as reiteration--when two semantically equivalent lexical items from two different languages are produced sequentially. Until now, reiteration has…
Descriptors: Sign Language, Bilingualism, Foreign Countries, Deafness
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kirsch, Claudine; Mortini, Simone – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2023
The increasing societal and linguistic diversity in schools challenge traditional teaching approaches and call for pedagogies that cater to the growing number of multilingual pupils. Translanguaging pedagogies can offer multilinguals a productive learning environment that helps them leverage their resources for learning. Translanguaging studies in…
Descriptors: Learner Engagement, Code Switching (Language), Longitudinal Studies, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sarah Albrecht; Colleen Hill; Kelly Jay Smith – English in Texas, 2023
Continually shifting language policies have made it difficult to implement literacy practices that benefit multilingual and multicultural learners in the classroom (García, A., 2020; Schmid, 2021; Sikes & Villanueva, 2021). In order to address this, teacher preparation programs and in-service teachers need to consider practices they can…
Descriptors: Translation, Culturally Relevant Education, Bilingualism, Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Willging, Tara M.; de Oliveira, Luciana C. – Mathematics Teacher: Learning and Teaching PK-12, 2023
Understanding and communicating through language is necessary for all content areas, but often it is limited to explicit instruction during English language arts lessons. Pedagogical translanguaging is an instructional approach that promotes multilingualism as a dynamic system. It is an asset-based approach that builds on students' range of…
Descriptors: Mathematics Education, Elementary School Mathematics, Language Usage, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ibarra Johnson, Susana; García, Ofelia – Journal of Latinos and Education, 2023
A Participatory Design Research (PDR) conducted with fifteen Chicana dual language bilingual teachers in New Mexico focused on expanding their understandings of their own translanguaging, so as to transform their concept of biliteracy and design their biliteracy instruction as a site for resistance and transformation of bilingual marginalized…
Descriptors: Bilingual Teachers, Bilingual Education, Hispanic Americans, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sultan Altalhab; Fatma F. S. Said – ELT Journal, 2024
This qualitative study sets out to understand the beliefs, functions, and practices of using L1 among EFL learners while they learned new L2 vocabulary. Forty-two Saudi male university students were randomly assigned to 21 pairs and asked to complete three reading comprehension tasks. All pair interactions were audio-recorded. Afterward,…
Descriptors: Vocabulary, Second Language Learning, English (Second Language), Males
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Haibo Shen; Michael Singh – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The monolingual English norm in current education and academic discourse has continuously marginalised the linguistic and theoretical resources in languages other than English. Drawing upon evidence from Chinese bilingual postgraduate researchers and their supervisors, this paper reconsiders their potentials for bilingual theorising with their…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingual Students, Graduate Students, Researchers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
He Sun; Justina Tan; Lin Feng – Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 2024
Narrative skills play an important role in children's reading, communication, and critical thinking. Most studies on narrative skills are based on monolingual children from middle- to upper middle-class populations and few have examined bilingual children's narratives outside of the western context. These factors may impose different sociocultural…
Descriptors: Language Proficiency, Learning Strategies, Bilingual Students, Mandarin Chinese
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chiu-Yin Wong – Language and Education, 2024
This study examined general education teacher candidates (TCs)'s PK of translanguaging and how it shaped their professional identity. Adopting the reflective framework, data were triangulated and included the TCs' responses from: (1) two reflective assignments; (2) a class assignment; and (3) video transcripts of a final self-assessment. The…
Descriptors: Preservice Teacher Education, Preservice Teachers, Code Switching (Language), Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Annika Norlund Shaswar; Birgitta Ljung Egeland; Jenny Rosén; Åsa Wedin – Ethnography and Education, 2024
This paper explores the ethical challenges and possibilities of conducting responsible and transformative translanguaging pedagogy in adult education for second language learners with limited previous experience of schooling. We identify and explore ethical dilemmas in teachers' interaction and multilingual teaching practices. The data was…
Descriptors: Ethics, Translation, Code Switching (Language), Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Noel Dassanayake – Research on Education and Media, 2024
The rapid digitization of communication in the last decade, especially in social networking spaces, has contributed to radical changes in the virtual language environment in Sri Lanka. It has not only reshaped the way individuals communicate, but has also fueled the emergence of new linguistic trends that reflect the dynamic nature of language in…
Descriptors: Foreign Countries, Social Media, Computer Mediated Communication, Telecommunications
Dongyang Yuan – ProQuest LLC, 2024
Integrating research on both linguistic and semiotic resources of translanguaging practices, this research was carried out using a case study design to understand how translanguaging was used by both ESL teachers and adult language learners in the ESL setting, what functions translanguaging performs, and how teachers and students understand their…
Descriptors: Code Switching (Language), Teacher Attitudes, Student Attitudes, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Isauro M Escamilla; Iliana Alanís; Daniel R Meier – Contemporary Issues in Early Childhood, 2024
This article focuses on elements of successful sociocultural inclusion and linguistic participation in a bilingual dual-language preschool for Latinx children. It presents a subset of findings from a three-year qualitative research project in which Latinx critical race theory and a translanguaging framework were used to illuminate critical…
Descriptors: Preschool Children, Latin Americans, Code Switching (Language), Translation
Pages: 1  |  ...  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  |  11  |  12  |  13  |  14  |  ...  |  206