Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 5 |
| Since 2022 (last 5 years) | 54 |
| Since 2017 (last 10 years) | 125 |
| Since 2007 (last 20 years) | 275 |
Descriptor
Source
Author
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 20 |
| Teachers | 15 |
| Researchers | 4 |
| Students | 4 |
| Administrators | 2 |
Location
| Canada | 37 |
| Japan | 21 |
| China | 16 |
| India | 14 |
| Spain | 14 |
| Africa | 12 |
| Australia | 12 |
| United States | 12 |
| France | 11 |
| Turkey | 11 |
| Germany | 10 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| National Defense Education… | 2 |
Assessments and Surveys
| ACTFL Oral Proficiency… | 1 |
| California Test of Basic… | 1 |
| Expressive One Word Picture… | 1 |
| Raven Progressive Matrices | 1 |
| Test of English as a Foreign… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Williams-van Klinken, Catharina – Current Issues in Language Planning, 2004
As an official language of newly-independent East Timor, the public role of Tetun has increased markedly since 1999. Its use is, however, hampered by a shortage of agreed, well-understood, technical terminology. This paper reports on a project by the Independent Electoral Commission and the United Nations Development Programme to develop a…
Descriptors: Nouns, Syntax, Official Languages, Foreign Countries
Huebner, Thom – International Journal of Multilingualism, 2006
This paper examines the linguistic landscapes of 15 Bangkok neighbourhoods to explore questions of language contact, language mixing and language dominance. It provides a linguistic framework for analysis of types of codemixing. It highlights the importance and influence of English as a global language. It examines the signs from government…
Descriptors: Language Dominance, Private Sector, Linguistic Borrowing, Syntax
de Klerk, Vivian – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006
The paper analyses selected aspects of the codeswitching behaviour in a spoken corpus of the English of 326 people, all of them mother-tongue speakers of Xhosa (a local African language in South Africa), and all of whom would see themselves as Xhosa/English bilinguals. The corpus comprises approximately 550,000 transcribed words of spontaneous,…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingualism, Code Switching (Language), African Languages
Sutton-Spence, Rachel – 1994
Just as minority spoken languages borrow from surrounding majority languages, so British Sign Language (BSL) borrows signs from English. BSL may borrow from both spoken and written English, but here we focus on the processes involved in borrowing from the written English word, using the manual alphabet. The end result of borrowing depends on an…
Descriptors: Deafness, Discourse Analysis, Finger Spelling, Foreign Countries
Hatzipanayiotidou, A.; And Others – 1984
In constructing a syllabus for the teaching of Modern Greek as a foreign language to English-speaking students, it is suggested that some lexical items be taught from the corpus of Greek loan words in English. These words fall into the following categories: direct loans; words that, in joining English, have acquired a different meaning, which was…
Descriptors: Adult Learning, Classroom Techniques, Communicative Competence (Languages), Course Content
Sugito, Seiju – 1985
The use of Sino-Japanese in the vocabulary of the Japanese language has increased greatly since the Meiji Restoration of the mid-nineteenth century. Although there are differences in the types of Sino-Japanese writing, their meanings can be created by association through the "Kun" or meaning-based readings of the characters of which they are…
Descriptors: Asian History, Chinese, Culture Contact, Diachronic Linguistics
PDF pending restorationAfendras, Evangelos A. – 1970
A unifying methodology of diffusion studies is presented treating geographical, sociological, and historical phonomena of language within the same framework. Patterns of linguistic innovation and the social and psychological motivations for such a change, both in the individual and in society, are summarized in their functions as predictors of…
Descriptors: Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Diffusion, Futures (of Society)
Sajavaara, Kari; And Others – 1978
A study of the influence of English on modern Finnish was designed to determine how Anglicisms are used, how they are understood, and how they are adapted to the Finnish language system. Features of present-day Finnish were analyzed to discover to what extent the Finnish language and the Finns' sense of language are changing. Anglicisms were…
Descriptors: Comics (Publications), Cultural Influences, English (Second Language), Fiction
Kazazis, Kostas – 1972
Many speakers of Modern Greek have an exaggerated notion of the superiority of their language vis-a-vis Turkish and the languages of Southeastern Europe. It would therefore come as a surprise to some Greeks that Modern Greek lexical elements in Romanian have undergone a substantial stylistic demotion during the past century or so. In this paper…
Descriptors: Descriptive Linguistics, Diachronic Linguistics, Greek, Language Styles
Byron, Janet – 1974
This paper suggests that new approaches are needed in the study of language standardization. One such approach is the consideration of standardization in terms of processes, i.e., in terms of series of related events, rather than as a group of unrelated discrete happenings. Borrowing is one recurring feature in language standardization, and in…
Descriptors: Cultural Influences, Culture Contact, Dialects, Diglossia
Baetens Beardsmore, H.; Lee, E. J. – 1975
An examination of recent linguistic and sociolinguistic studies on bilingualism has resulted in a reappraisal of the notion of interference. The implications of this reappraisal lead to the conclusion that the principles of transformational generative grammar could successfully be applied to the study of bilingualism if the bilingual's mental…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Communicative Competence (Languages), Interference (Language)
Peer reviewedNemer, Julie F. – Language in Society, 1987
Many personal names in Temne (a Mel language spoken in Sierra Leone) are borrowed from other languages, containing foreign sounds and sequences which are unpronounceable for Temne speakers when they appear in other words. These exceptions are treated as instances of phonological stereotyping (cases remaining resistant to assimilation processes).…
Descriptors: Anthropological Linguistics, Code Switching (Language), Developing Nations, Diachronic Linguistics
Matras, Yaron, Ed.; Bakker, Peter, Ed.; Kyuchukov, Hristo, Ed. – 1997
Papers on typology and dialects of the Romani language include: "Athematic Morphology in Romani: The Borrowing of a Borrowing Pattern" (Peter Bakker); "Towards a Morphology-Based Typology of Romani" (Viktor Elsik); "The Typology of Case Relations and Case Layer Distribution in Romani" (Yaron Matras); "Object…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Foreign Countries, Grammar
Sutton-Spence, Rachel; Woll, Bencie – 1999
This textbook provides support for learners of British Sign Language (BSL) and others interested in the structure and use of BSL, and assumes no previous knowledge of linguistics or sign language; technical terms and linguistic jargon are kept to a minimum. The text contains many examples from English, BSL, and other spoken and signed languages,…
Descriptors: Body Language, English, Foreign Countries, Grammar
Peer reviewedGoulden, Rick J. – World Englishes, 1989
The source of the similarities and differences produced by pidginization is a central question studied in Pidgin-Creole linguistics. Several explanatory approaches are discussed that have guided research in this area, including simplification, substratum, independent innovation, and universals. (27 references) (Author/OD)
Descriptors: Creoles, Diachronic Linguistics, English (Second Language), Foreign Countries

Direct link
