NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education…2
What Works Clearinghouse Rating
Showing 391 to 405 of 857 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Barbe, Katharina – Perspectives: Studies in Translatology, 1994
Discusses the existence of anglicisms in German as a problem for the practice and teaching of translation, in which attention must be paid to the status of loans in the German linguistic and social system. Offers an approach to the translation of transparent anglicisms and proposes a method of translation. (SR)
Descriptors: German, Higher Education, Language Patterns, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Bell, Allan – Language and Communication, 1992
Referee design offers a rich field for social and cultural analysis. The preponderance of foreign-dialect advertisements in New Zealand (NZ) broadcasting is discussed and concluded to reflect a small nation's focus on the prestige of other culturally powerful nations and the comparative lack of NZ linguistic diversity. (24 references) (LB)
Descriptors: Advertising, Broadcast Television, Foreign Countries, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Ono, Reiko – World Englishes, 1992
The roles played by English borrowings in modern Japanese literary works are examined. After a brief summary of previous studies, this paper describes the style repertoire and the kinds of stylistic effects produced in Japanese literature by English borrowings, such as attention attractors and in-group-identity markers. (23 references) (Author/LB)
Descriptors: English, Foreign Countries, Japanese, Language Styles
Peer reviewed Peer reviewed
D'Souza, Jean – World Englishes, 1991
Examines the form and function of a selected set of utterances from Indian English fiction to determine to what extent they conform to or differ from comparable data from the native varieties of English. (28 references) (GLR)
Descriptors: English (Second Language), Fiction, Foreign Countries, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Katriel, Tamar – Research on Language and Social Interaction, 1993
Reflects upon the contextual issues associated with the adoption and spread of the term "lefargen" as part of Israeli social semantics. The data consist of reports of linguistic usage encountered in natural settings, press reports, or the more formal setting of interviews. Findings are compared with similar cultural idioms in other…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cultural Influences, Foreign Countries, Idioms
Peer reviewed Peer reviewed
de Haan, Germen – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1990
Critical analysis of three cases of grammatical borrowing of Frisian from Dutch leads to the specific conclusion that the Frisian grammatical system does not "Dutchify," and to general conclusions concerning the ways that minority languages can and cannot be influenced by dominant languages. (Author/CB)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Dutch, Grammar, Language Dominance
Carnes, Jim – Teaching Tolerance, 1994
This article explains the use of the origins of American English and the dictionary to teach multiculturalism to elementary school students. It suggests classroom activities that help students explore the cultural roots behind words and appreciate the ways words have been created. Esperanto and the development of an international language are also…
Descriptors: Class Activities, Cultural Pluralism, Elementary Education, Language Enrichment
Peer reviewed Peer reviewed
Jung, Kyutae; Min, Su Jung – World Englishes, 1999
Reports on a corpus-based investigation of the use of English in Korean English newspapers. The study examines modals which express meanings associated with volition and prediction and prepositions which denote spatial relations believed to result from contact with Korean. The results show some aspects of the nativization of English in Korea. (SMN)
Descriptors: English, Foreign Countries, Grammar, Individual Power
Peer reviewed Peer reviewed
Hill, Jane H. – Southwest Journal of Linguistics, 1993
Traditionally, contact between Spanish and indigenous languages is described using stage theory. However, there are exceptions to these stages, best understood as accounts of the results of basic constraints on human cognition and the geographic and demographic conditions of contact. The exceptions in several languages of Mesoamerica and the U.S.…
Descriptors: Diachronic Linguistics, Hispanic Americans, Indigenous Populations, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Backhaus, Peter – Visible Language, 2007
This paper examines the prominence of written English on shop signs in Japan. Based on data from a larger empirical study into multilingual signs in Tokyo, the most common ways of using English and the roman alphabet on Japanese shops signs are identified. It is argued that the ambivalent nature of English loan words plays a key role in the ever…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Alphabets, Multilingualism, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Williams-van Klinken, Catharina; Hajek, John – Australian Review of Applied Linguistics, 2006
This article focuses on a detailed description of patterns of address in Dili Tetum today. It outlines the complexities of the address system and points to considerable variation in its evolving present-day use. We find, amongst other things, that a speaker may use a range of address strategies even to the same addressee, and that the use of…
Descriptors: Foreign Countries, Malayo Polynesian Languages, Form Classes (Languages), Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Torres, Lourdes – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2006
This review of research considers the occurrence and function of Spanish discourse markers and other particles in indigenous speech. I discuss important research that has examined these phenomena and refer to studies of bilingual discourse markers in other non-indigenous language contact situations to address unresolved issues concerning the form…
Descriptors: Bilingualism, Discourse Analysis, Spanish, Language Dominance
Bamiro, Edmund O. – 1994
An analysis of lexical innovation in Ghanaian English uses ten linguistic categories identified in earlier research on Nigerian English, offering an explanation of each category and a number of examples. The categories include: loanshifts (English words manipulated to produce and transmit meanings beyond purely denotative reference and conveying a…
Descriptors: Classification, Discourse Analysis, English, Fiction
Coles, Felice Anne – 1992
The pronunciation and use of /s/ in the isleno dialect of Spanish, a dying language spoken in a small ethnic enclave in southeast Louisiana, is examined. Today, there are fewer than 20 fluent speakers of isleno Spanish, which has been described as a fossilized derivative of the speech of Canary Island peasants with additions from Spanish sailors.…
Descriptors: Dialect Studies, Language Fluency, Language Usage, Language Variation
Yumitani, Yukihiro – 1987
In an attempt to determine some of the shared phonological traits among Pueblo Indians of the American Southwest, this paper compares the sound systems of Pueblo languages. The languages within the scope of this research are Zuni, Keresan (Acoma and Santa Ana), and Tanoan (Sandia, Taos, Jemez, and Santa Clara). It is noted that Pueblo Indians have…
Descriptors: American Indian Languages, Anthropological Linguistics, Contrastive Linguistics, Dialects
Pages: 1  |  ...  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  ...  |  58