NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
National Defense Education…2
What Works Clearinghouse Rating
Showing 331 to 345 of 857 results Save | Export
Francis, Norbert – 2003
This paper discusses research on bilingualism, describing how language development proceeds under exceptional circumstances (for example, when processing must be shifted to another modality, and in abnormal development of one kind or another). It examines exceptional bilingualism, focusing on research on deafness (e.g., hearing children of deaf…
Descriptors: Bilingualism, Children, Code Switching (Language), Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Megenney, William W. – Hispania, 1983
Discusses the influence of African languages on Spanish and Portuguese in Latin America. Provides a sampling of words of African origin with notes on their derivation. (EKN)
Descriptors: African Languages, Diachronic Linguistics, Foreign Countries, Language Research
El Brocense; And Others – Yelmo, 1980
This section consists of reprints on the following topics: (1) the misuse of "en"; (2) anglicisms; (3) widespread use of vulgar language; (4) an interview with Emilio Criado on Spanish language variation; (5) use of the feminine in professional titles; and (6) Spanish, the national language of Latin American countries. (AMH)
Descriptors: Feminism, Language Usage, Language Variation, Linguistic Borrowing
Lerat, Pierre – Francais dans le Monde, 1979
Discusses recent trends in neologisms in French suffixes. (AM)
Descriptors: Form Classes (Languages), French, Language Usage, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Foster, Robert; Muhlhausler, Peter – Language & Communication, 1996
Examines the way in which the Aboriginal "voice" was represented in colonial South Australia, particularly in the form of pidgin English. The first part of the article focuses on the first decade of settlement; the second part examines the period between 1860 and the turn of the century. Findings indicate that the Aboriginal voice in…
Descriptors: Colonialism, Foreign Countries, Indigenous Populations, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Nilsen, Alleen Pace; Nilsen, Don L. F. – Reading Teacher, 2003
Suggests that teachers should try to use a source-based approach to teaching vocabulary. Explains that a source-based approach starts with basic concepts of human languages and then works with lexical and metaphorical extensions of these basic words. Notes that the purpose of this approach is to find groups of words that can be taught as webs and…
Descriptors: Class Activities, Diachronic Linguistics, Elementary Education, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Brown, Becky – Journal of Sociolinguistics, 2003
Analyzes bilingual lexemes and morphemes of English-origin loanwords from a Louisiana corpus of 22 French/English speakers. Data suggest that examining borrowing beyond the word level reveals a highly complex interplay of often competing and overlapping grammars. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, French
Peer reviewed Peer reviewed
Montgomery, Michael B.; And Others – American Speech, 1989
Briefly explores the usage patterns of American English words, terms, or expressions such as "y'all" and other second plural pronouns, English conditionals, "greasy' by East-Central Pennsylvanians, who or whom, the genderless "-person" suffix, and Russianisms. (CB)
Descriptors: Dialects, Language Patterns, Language Variation, Lexicography
Peer reviewed Peer reviewed
Sebastian, Robert N. – Hispania, 1989
Explores problems encountered during attempts to translate French expressions occurring in English (such as concierge) into Spanish, particularly when the English interpretation of the expression is different from the standard French usage. Spanish translations are provided for about 200 French terms and expressions commonly used in English. (61…
Descriptors: English, French, Idioms, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Harmon, Ronald M. – Hispania, 1994
Examines the process through which modern Portuguese borrows from other languages, mainly French and English. Portuguese adapts these derivatives to conform to its own rules of phonology, morphology, and semantics. (four references) (Author/CK)
Descriptors: Linguistic Borrowing, Morphology (Languages), Phonology, Portuguese
Peer reviewed Peer reviewed
Levinson, Stephen C. – Journal of Linguistics, 1991
Expands on an earlier article that explained how a Gricean theory of implicature might provide a systematic partial reduction of the Binding Conditions, and introduces a radical alternative that uses the same pragmatic framework but gives an account better adjusted to some languages. (113 references) (GLR)
Descriptors: Language Research, Linguistic Borrowing, Linguistic Theory, Morphology (Languages)
Peer reviewed Peer reviewed
Ager, Dennis – Current Issues in Language and Society, 1999
Suggests borrowings should not be analyzed in a purely linguistic typology; politics, the economy, and social contacts provide a valid alternative. French purists on both the left and the right are as concerned with politics as with language. (Author/VWL)
Descriptors: Colonialism, Diachronic Linguistics, French, Immigrants
Peer reviewed Peer reviewed
Lastra, Yolanda – Southwest Journal of Linguistics, 2001
Focuses on Otomi-Spanish bilingualism found in Mexico. Distinguishes different types f bilinguals and gives examples from bilingual speakers demonstrating how features apparent in their Spanish can be explained by Otomi structure. Also provides examples of Spanish loans and examples from Otomi texts where the grammar shows Spanish influence.…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, Linguistic Borrowing, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Melander, Bjorn – Current Issues in Language & Society, 2000
Addresses the linguistic effects of an increased "Englishization" of Sweden. Focuses on English loanwords, the dominating role of English as a source language for translations, and losses of domains of usage to English. Reports results from an investigation of the use of Swedish within different European bodies. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Foreign Countries, Language Role, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Barbe, Katharina – Unterrichtspraxis/Teaching German, 2004
There is no question that English, and especially American English, enjoys high prestige among German speakers. This popularity resulted in a growing importation of English loans into German. The influence is decidedly asymmetrical. In this article, the author discusses the English language's influence on German, covering: (1) a brief history of…
Descriptors: German, North American English, English, Linguistic Borrowing
Pages: 1  |  ...  |  19  |  20  |  21  |  22  |  23  |  24  |  25  |  26  |  27  |  ...  |  58