Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 179 |
| Since 2022 (last 5 years) | 894 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1732 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2342 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 66 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 105 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 66 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 49 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Sung, Chit Cheung Matthew – Changing English: Studies in Culture and Education, 2010
This paper reports on my first-hand experiences of being a "purist" in Hong Kong, during which time I was not allowed to use mixed code, a common discursive practice among Hongkongers in Hong Kong. I shall discuss the difficulties in using "pure" English and "pure" Chinese in my daily life, as well as exploring the…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Taha, T. A. – Journal of Instructional Psychology, 2008
This paper examines the alternate use of Arabic and English in the context of a university classroom, where a policy to use the former language in place of the latter was being implemented. Analysis of a sample of recorded university lectures of English and Arabic medium classes in sciences and humanities reveals that teachers use code switching,…
Descriptors: Foreign Countries, Semitic Languages, English, Code Switching (Language)
Tien, Ching-yi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
The concept of "English only" as the best teaching-learning method in English as a foreign language classrooms has been promoted in Taiwan over the last decade. During that time, the concept has been queried and debated. Teachers and learners have come to realise that for beginners and slow language learners, the use of codeswitching in…
Descriptors: Classroom Techniques, Language Usage, Classroom Communication, Textbooks
Craig, Holly K.; Zhang, Lingling; Hensel, Stephanie L.; Quinn, Erin J. – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2009
Purpose: In this study, the authors evaluated the contribution made by dialect shifting to reading achievement test scores of African American English (AAE)-speaking students when controlling for the effects of socioeconomic status (SES), general oral language abilities, and writing skills. Method: Participants were 165 typically developing…
Descriptors: African American Students, Elementary School Students, North American English, Black Dialects
Holtzheimer, P.; Fawaz, W.; Wilson, C.; Avery, D. – Brain and Language, 2005
Descriptors: Patients, Bilingualism, Code Switching (Language)
Odera, Florence Y. – Online Submission, 2011
Radio is one of the most affordable educational technologies available for the use in education and development in developing countries. This article explores the use of school radio broadcast to assist teachers and pupils to learn and improve English language both written and spoken in Kenyan primary schools. English language occupies a central…
Descriptors: African Languages, Urban Schools, Rural Schools, Language of Instruction
Chan, Brian Hok-Shing – World Englishes, 2009
Code-switching research has focused on spontaneous conversation, and code-switching has often been seen as a consequence of bilinguals attending to and extending the "macro" status and functions of the two languages in society, attitudes towards these languages, and their cultural connotations, for instance, the "we-code" vs.…
Descriptors: Text Structure, Popular Culture, Foreign Countries, French
Gollan, Tamar H.; Ferreira, Victor S. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2009
Bilinguals spontaneously switch languages in conversation even though laboratory studies reveal robust cued language switching costs. The authors investigated how voluntary-switching costs might differ when switches are voluntary. Younger (Experiments 1-2) and older (Experiment 3) Spanish-English bilinguals named pictures in 3 conditions: (a)…
Descriptors: Language Dominance, Older Adults, Bilingualism, Code Switching (Language)
Jorgensen, J. Normann – International Journal of Multilingualism, 2008
The uniquely human capacity of using arbitrary signs to transfer concept and experience over great distances in time and place is what we call language. We use language with a purpose, and we use whatever features are at our disposal to achieve our ends, regardless of the fact that some speakers think that certain features should be held together…
Descriptors: Adolescents, Children, Urban Youth, Multilingualism
Harmon, Kristen – Sign Language Studies, 2007
In this article, the author discusses why it is difficult to transliterate American Sign Language (ASL) and the visual realities of a deaf individual's life into creative texts written in English. Even on the sentence level, she says, written English resists the unsettling presence of transliteration across modalities. A sign cannot be "said." If…
Descriptors: English, American Sign Language, Deafness, Written Language
Moschkovich, Judit – National Council of Teachers of Mathematics, 2009
This article summarizes research on how students who are bilingual or learning English use two languages and examines how this research is relevant to mathematics classrooms. It is easy to notice that bilingual students sometimes use two languages. It is more difficult to know whether this practice might be significant to learning mathematics.…
Descriptors: Mathematics Education, Sociolinguistics, Psycholinguistics, Mathematics Instruction
Kyratzis, Amy; Tang, Ya-Ting; Koymen, S. Bahar – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2009
According to Bernstein (A sociolinguistic approach to socialization; with some reference to educability, Basil Blackwell Ltd., 1972), middle-class parents transmit an elaborated code to their children that relies on verbal means, rather than paralinguistic devices or shared assumptions, to express meanings. Bernstein's ideas were used to argue…
Descriptors: Middle Class, Socialization, Play, Paralinguistics
Cookson, Simon – Australian Review of Applied Linguistics, 2009
The International Civil Aviation Organization (ICAO) is currently implementing a program to improve the language proficiency of pilots and air traffic controllers worldwide. In justifying the program, ICAO has cited a number of airline accidents that were at least partly caused by language factors. Two accidents cited by ICAO are analysed in this…
Descriptors: Accidents, Linguistics, Interference (Language), Code Switching (Language)
Wei, Li; Wu, Chao-Jung – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
The ideology of monolingualism prevails throughout society, including within minority ethnic communities who are bilingual and multilingual. Some minority ethnic communities in Britain believe that the response to the dominance of English language is to replace it with other languages. Complementary schools--language and culture classes organised…
Descriptors: Multilingualism, Ideology, Language Proficiency, Bilingualism
Losey, Kay M. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2009
Some US researchers and practitioners are calling for the use of written codeswitching in mainstream college courses, despite a strong English-only sentiment among many teachers and the public. This paper describes the existing positions in this debate and presents findings from the author's research to shed light on the debate and make…
Descriptors: Bilingual Students, Cultural Awareness, College Students, Code Switching (Language)

Peer reviewed
Direct link
