NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 481 to 495 of 3,093 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Polo-Pérez, Nuria; Holmes, Prue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2023
This article explores the affordances of translanguaging as methodology by reflecting upon the role of the multilingual repertoires of research participants (including the researcher) in shaping an ethnographic inquiry on 'language cafés' (LCs), understood as public events which provide a non-formal learning space for (foreign) language…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhou, Xiaozhou – ELT Journal, 2023
Translanguaging and codeswitching are frequently employed in second/foreign language classrooms. Though the differences between these two practices have been examined from a conceptual perspective, the potential of translanguaging as a pedagogical resource has not been empirically addressed. This article opens with a concise comparison of…
Descriptors: High School Students, Teaching Methods, English (Second Language), Second Language Learning
Bojsen, Heidi, Ed.; Daryai-Hansen, Petra, Ed.; Holmen, Anne, Ed.; Risager, Karen, Ed. – Multilingual Matters, 2023
Using data from multilingual settings in universities and adjacent learning contexts in East Asia, North Africa, Central and North America and Europe, this book provides examples of the heuristic value of translanguaging and epistemological decentring. Despite this and other theoretical and empirical work, and ever stronger calls for the inclusion…
Descriptors: Code Switching (Language), Teaching Methods, Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hyejeong Park – English Teaching, 2023
This study examined translingual practices in two playdates of a Korean four-year-old boy (Theo) with a Korean boy and an American boy. The boys played a game called "Candy Land." In both playdates, the boys' naturally occurring English and Korean communication strategies were observed and analyzed based on Canagarajah's (2013) four…
Descriptors: Play, Intercultural Communication, Males, Figurative Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stewart, Mandy; Babino, Alexandra; Munoz, Angeles; Lozada, Victor Antonio; Mojica, Zulma E. – AERA Online Paper Repository, 2023
Many bi/multilingual students who speak low-incidence languages or at the secondary level have no access to bilingual education. This cross-case analysis draws from language ideologies, policymaking, and critical multilingual language awareness to understand how "non-bilingual" teachers can create multilingual classroom spaces. Findings…
Descriptors: Bilingual Students, Language Attitudes, Preschool Teachers, Elementary School Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Liu, Yingsheng; Yeung, Pui-sze – Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2023
Speaking constitutes one of the main goals of learning a second language (L2). Despite the increasing attention on the role of planning and language transfer in L2 learning, the combined effect of using different languages and pre-task planning on language production remains unclear. This study investigated whether the use of different languages…
Descriptors: Language Proficiency, English (Second Language), Chinese, Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jiazhou Yao; Marianne Turner – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
Interest in formal Nuosu Yi language programmes has been waning in Liangshan, China, even though Nuosu Yi continues to be widely spoken among Yi residents. In this paper, we adopt Hornberger (2004. "The Continua of Biliteracy and the Bilingual Educator: Educational Linguistics in Practice." "International Journal of Bilingual…
Descriptors: Literacy Education, Bilingual Education Programs, Second Language Learning, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Diana Montealegre Beltran; Kae Novak – TechTrends: Linking Research and Practice to Improve Learning, 2024
As more higher education institutions in the United States look not only to be designated as Hispanic-Serving Institutions (HSI) but to serve their student population in languages other than English, learning designers who are native speakers or have fluency in languages other than English are utilizing their language and cultural competencies to…
Descriptors: Higher Education, Instructional Design, Minority Serving Institutions, Hispanic American Students
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Samrat Bisai; Smriti Singh – MEXTESOL Journal, 2024
In a multilingual classroom, students come from diverse linguistic and cultural backgrounds. They bring various cultural experiences, knowledge, and linguistic resources with them, however, most of the time, these resources remain unutilized as the medium for discourse in the classroom is often the dominant language. As a result, minority…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Language Minorities, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Arshad Ali Khan; Amina Khalid; Tahir Saleem – International Journal of Multilingualism, 2024
This study investigates the function and morphosyntax of English Embedded Language (EL) islands in Pashto-English bilingual data, using the Matrix Language Frame model to explore the role of the two languages in codeswitching and the pragmatic force behind the selection of EL islands. A dataset of 14 hours was collected from AVT Khyber, a YouTube…
Descriptors: Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Learning, Indo European Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ingrid Vinje Storheil; Jonas Yassin Iversen – Scandinavian Journal of Educational Research, 2024
Despite burgeoning research on translanguaging in education, research on translanguaging approaches to literacy education has lagged behind that of research on oral translanguaging in education. Hence, this article investigates what translanguaging strategies six multilingual newly arrived students used in the production of an academic text, and…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Giselle Martinez Negrette – Journal of Language, Identity, and Education, 2024
This qualitative study examines strategies used by children in a kindergarten dual language immersion (DLI) class, when enacting and negotiating intersecting social constructions such as ethnicity, social class, and bilingualism. Drawing on data collected during the 2017-2018 academic year, this paper uses an intersectional lens to describe the…
Descriptors: Bilingual Education, Immersion Programs, Native Language, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wenyangzi Shi – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging effectively affirms international students' diverse language practices and linguistic and cultural identities. Although it may appear evident that their multilingual and multicultural identities and experiences inevitably influence their translanguaging experiences, few studies have examined how their identities affect their…
Descriptors: Foreign Students, Student Attitudes, Language Attitudes, Language Usage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wilkinson Daniel Wong Gonzales – International Journal of Multilingualism, 2024
This study examines nominal derivational affixes in a multilingual practice in the Philippines involving Hokkien, Tagalog, and English called Lánnang-uè. A feature of this practice is the systematic combination of affixes and roots (henceforth, 'system'). Certain morphological combinations (e.g. Tagalog prefixes + English root) are used frequently…
Descriptors: Language Variation, Morphemes, Morphology (Languages), Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Hsin-Yi Cyndi Huang; Ming-Fen Lo; Chiung-Jung Tseng – Educational Technology & Society, 2024
This study investigated the effectiveness of applying pedagogical translanguaging by utilizing Google Translate to facilitate college juniors in writing presentation scripts. Participants included 109 non-English major juniors divided into high- and low-proficiency groups, with 56 and 53 students, respectively. Each participant first drafted their…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Computational Linguistics
Pages: 1  |  ...  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  36  |  37  |  ...  |  207