NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 1,546 to 1,560 of 3,090 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Charamba, Erasmos – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
Education for multilingual Physics students in South Africa still has a monolingual bias despite such pedagogy being repeatedly identified as the key factor in students' academic underachievement in the subject. The paper reports on the pivotal role language plays in the comprehension and subsequent academic performance of students in science…
Descriptors: Multilingualism, Physics, Science Education, Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schissel, Jamie L.; De Korne, Haley; López-Gopar, Mario – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
Multilingual practices of translanguaging -- fluid, complex, and dynamic processes of using one's complete linguistic repertoire -- have been increasingly embraced by researchers and educators in bilingual education. Applying this perspective within the field of assessment has proven more challenging. In this project, we explore the role of…
Descriptors: Multilingualism, Code Switching (Language), Language Usage, Classroom Communication
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Daddow, Angela – Teaching in Higher Education, 2016
With the massification of higher education in a knowledge-driven economy, Western universities have struggled to keep pace with the cultural, linguistic, educational and economic diversity of university students and the complex realities of their lifeworlds. This has generated systemic inequities for diverse or "non-traditional"…
Descriptors: Higher Education, Code Switching (Language), College Students, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ruigendijk, Esther; Hentschel, Gerd; Zeller, Jan Patrick – Second Language Research, 2016
This Event Related Potentials (ERP) study investigates auditory processing of sentences with so-called code-switches in Russian learners of German. It has often been argued that switching between two languages results in extra processing cost, although it is not completely clear yet what exactly causes these costs. ERP presents a good method to…
Descriptors: Second Language Learning, Russian, German, Brain
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Thomas, Clarice – International Journal of Qualitative Studies in Education (QSE), 2018
This article presents an autoethnographic account of the author's linguistic development as a speaker of African American Vernacular English (AAVE) and Standard American English (SAE). Historically, formal settings such as academic spaces have undervalued the use of AAVE; thus, creating tension for speakers of the language. In this study, the…
Descriptors: Self Concept, Black Dialects, Ethnography, Power Structure
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cahyani, Hilda; de Courcy, Michele; Barnett, Jenny – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
The pedagogical and sociocultural functions of teachers' code-switching are an important factor in achieving the dual goals of content learning and language learning in bilingual programmes. This paper reports on an ethnographic case study investigating how and why teachers switched between languages in tertiary bilingual classrooms in Indonesia,…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingual Teachers, Code Switching (Language), Bilingual Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ishihara, Noriko; Menard-Warwick, Julia – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
In this article, we investigate second/foreign language teachers' translingual identity development through a narrative approach to their life histories. While several studies have investigated how teachers' intercultural experiences shape their identity formation and pedagogies, we explore not only the impact of teachers' identity on their…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Self Concept, Language Teachers
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Garza, Esther; Arreguín-Anderson, María Guadalupe – Bilingual Research Journal, 2018
As teachers and students access their linguistic and cultural repertoire to teach and learn, comprehensible input may be possible as the result of teachers' systematic efforts to connect with their students. Some evidence of this purposeful connection has been found in studies that have explored teachers' efforts to prioritize meaning making over…
Descriptors: Science Teachers, Science Achievement, Scientific Literacy, Science Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bicker, Jack – Ethics and Education, 2018
Drawing on respective ideas from within both liberal political philosophy and Frankfurt School critical theory, this paper seeks to examine claims about autonomy and empowerment made on behalf of educational policies such as teacher-led codeswitching; a policy that seeks to empower students from racially marginalised groups by facilitating their…
Descriptors: Code Switching (Language), Minority Group Students, Critical Theory, Race
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sabatier, Cécile; Michael Bullock, Shawn – Studying Teacher Education, 2018
In this article, we engage in collaborative self-study through a critical friendship that is specifically designed to evoke our personal histories in relation to how we approach our practices as teacher educators. In particular, we focus on understanding the conceptual origins of our pedagogies of teacher education and how our identities as…
Descriptors: Multilingualism, Reflective Teaching, Teacher Educators, Professional Identity
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Velasco, Patricia; Fialais, Valérie – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018
This aim of this article is to contribute to the development of a socio-cultural model of emergent biliteracy that recognizes the dynamic interactions amongst two languages. The present field study took place in a French-German public Kindergarten class in Alsace, France, where students are in the initial process of learning to read in both…
Descriptors: Metalinguistics, Phonology, Code Switching (Language), Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sultana, Shaila; Dovchin, Sender – International Multilingual Research Journal, 2017
Based on virtual conversations drawn from two separate intensive ethnographic studies in Bangladesh and Mongolia, we show that popular cultural texts play a significant role in young adults' heteroglossic language practices. On the one hand, they borrow voices from cultural texts and cross the boundaries of language, i.e., codes, modes, and…
Descriptors: Popular Culture, Second Language Learning, Language Usage, Self Concept
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Leonet, Oihana; Cenoz, Jasone; Gorter, Durk – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
Learning two or more languages at school is quite common all over Europe, but languages are often isolated from each other. This pedagogical practice is in contrast to the way multilingual speakers use their whole linguistic repertoire when communicating in social contexts. These multilingual solitudes are challenged when translanguaging…
Descriptors: Foreign Countries, Bilingual Education, Code Switching (Language), Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
du Buisson, Theuns – Journal of Student Affairs in Africa, 2017
Conducting undergraduate studies in the English language, while only a small minority of students speak English at home, poses many problems to learning in the South African context. This article explores how restrictive language policies may influence proper learning and impact negatively on the self-understanding of students. It also explores…
Descriptors: Multilingual Materials, Multilingualism, Tutorial Programs, Undergraduate Study
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Sherman, Tamah; Homolác, Jirí – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Language brokering (LB) practices are a widespread phenomenon in transnational communities. This paper aims to add to the description and analysis of these practices within a community which has not been extensively studied--the Vietnamese in the Czech Republic, as well as show how LB is embedded in other sociolinguistic aspects of community life.…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Immigrants, Vietnamese People
Pages: 1  |  ...  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  ...  |  206