NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 646 to 660 of 6,586 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Iratxe Serna-Bermejo; David Lasagabaster – International Journal of Multilingualism, 2024
Translanguaging has become a very relevant and controversial issue, especially in those contexts where the language teaching tradition encourages the exclusion of the L1 from the L2/FL classroom. Whereas previous research in the Basque Country has mainly focused on the implementation of translanguaging pedagogies, in this study we carried out a…
Descriptors: Multilingualism, Translation, Second Language Instruction, Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ji Yoon Jung; Lillian Tyack; Matthias von Davier – Large-scale Assessments in Education, 2024
Background: Artificial intelligence (AI) is rapidly changing communication and technology-driven content creation and is also being used more frequently in education. Despite these advancements, AI-powered automated scoring in international large-scale assessments (ILSAs) remains largely unexplored due to the scoring challenges associated with…
Descriptors: Artificial Intelligence, Automation, Scoring, International Assessment
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Chunyu Wang; Jing Peng; Xinyi He – Technology, Pedagogy and Education, 2024
Flipped blended learning (FBL) has become popular in translator training, requiring teachers to adapt their beliefs and attitudes towards blended learning to design and implement professional training programmes. This study investigates the effects of FBL on competence improvement in translation technology education. Using an action research…
Descriptors: Masters Degrees, Masters Programs, Graduate Students, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Erica Darken; Lisa Yuk Kuen Yau; Mark Hauber; Jie Park – Penn GSE Perspectives on Urban Education, 2024
This collaboratively authored piece highlights Poetry Inside Out, a poetry translation program that creates new pathways for culturally and linguistically sustaining literacy education. In Poetry Inside Out, students collaborate to translate world-class poems from their original language (e.g., Spanish, Chinese) into English. Informing PIO's…
Descriptors: Poetry, Translation, Literacy, Inquiry
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Kemal Izci; Ilhan Ilter; Gökhan Izgar – International Journal of Assessment Tools in Education, 2024
In the present study, the Teacher Formative Assessment Literacy Scale (TFALS), developed by Yan and Pastore (2022a), was translated into Turkish to examine the factor structure and psychometric characteristics of the scale in a Turkish sample. Data was collected from 318 teachers, of whom 168 were males and 150 were females, working in different…
Descriptors: Foreign Countries, Teacher Evaluation, Formative Evaluation, Assessment Literacy
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Monica Hendricks; Simthembile Xeketwana – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: The unequal learning outcomes and achievement gaps in language and literacy, particularly affecting poor and working-class children in South African schools, are longstanding issues. These disparities were highlighted once again in the poor literacy results of PIRLS 2021, indicating systemic challenges within the education system.…
Descriptors: Foreign Countries, African Languages, Grade 9, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Undarmaa Maamuujav; Soobin Yum; Viet Vu – CATESOL Journal, 2024
Engaging second language (L2) students in multimodal academic writing that leverages multiple semiotic resources has the potential to foster their awareness of audience, purpose, and other rhetorical features. This case study explores L2 students' engagement in a multimodal digital storytelling (DST) project. The study reports on how DST was…
Descriptors: Asians, Second Language Learning, Academic Language, Writing Processes
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Nicole Colón Carrión; Nathalie Fuentes; Valeria A. Gerena González; Nicole Hsiao-Sánchez; Luis Colón-Cruz; Kevin de Jesús Morales; Kenneth J. De Jesús Morales; Maria González Morales; Cayetana Lazcano Etchebarne; Marcos J. Ramos Benítez – Journal of Microbiology & Biology Education, 2024
Science misinformation represents a significant challenge for the scientific community. Hispanic communities are particularly vulnerable due to language barriers and the lack of accessible information in Spanish. We identified that a key step toward enhancing the accessibility of information for non-native English-speaking communities involves…
Descriptors: Evidence Based Practice, Hispanic American Students, High School Students, Undergraduate Students
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Hüseyin Yilmaz – Shanlax International Journal of Education, 2024
The aim of this descriptive survey study is to determine the relationship between self-confidence and social anxiety among university students who have undergone music education and those who have not. The sample for this study consists of students enrolled at a state University. The researchers used a 'Personal Information Form' as a data…
Descriptors: Correlation, Anxiety Disorders, Self Esteem, College Students
Reima Al-Jarf – Online Submission, 2024
Expressions of impossibility refer to events that can never or rarely happen, tasks that are difficult or impossible to perform, people or things that are of no use and things that are impossible to find. This study explores the similarities and differences between English and Arabic expressions of impossibility, and the difficulties that…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Arabic, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Carlien Vorster; Alta Kritzinger; Loina Coetser; Jeannie Van der Linde – Communication Disorders Quarterly, 2024
Currently, no culturally and linguistically adapted autism screening tools are available in South Africa. The aim was to determine the reliability and concurrent validity of the adapted English and Northern Sotho-translated Modified Checklist for Autism in Toddlers--Revised with Follow-up (M-CHAT-R/F). Reliability was confirmed with near-perfect…
Descriptors: Autism Spectrum Disorders, Screening Tests, Test Reliability, Test Validity
Phoebe Quaynor – ProQuest LLC, 2024
In the decades since the formal end of colonialism in Africa, classrooms have become a crucial space where students and teachers negotiate issues of identity, agency, and self-determination. One key area in which this struggle has been engaged is the role of language in education and whether it can be a tool for both academic discourses and…
Descriptors: Language Usage, Educational Practices, Teacher Attitudes, Self Determination
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Jehan A. Alandejani; Gary Sayed – Cogent Education, 2024
High-impact practices (HIPs) were integrated into teaching and learning activities. These practices are designed to help students overcome the rapid challenges of employment and workforce needs. In this study, we focused on implementing HIPs in the Arabic language, a core competency. Northern Border University (NBU) has been committed to improving…
Descriptors: Arabic, Educational Practices, Program Implementation, Translation
Alejandro Bolaños García-Escribano, Editor; Mazal Oaknín, Editor – UCL Press, 2024
Through examples of literary and audiovisual translation teaching practices, "Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education" places a novel emphasis on equality, diversity and inclusion (EDI) synergising the latest research advancements in EDI and translation curricula. The contributors revisit how languages and…
Descriptors: Inclusion, Diversity, Translation, Equal Education
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aeshah Mohammed Alzamil – Interpreter and Translator Trainer, 2024
Given the constant changes in the translation job market, translator training (TT) programmes need ongoing adaptation to continue training students to meet market requirements. This study aimed to explore the extent to which undergraduates of Arabic/English TT programmes in Saudi Arabia (SA) perceive their ability to help students acquire…
Descriptors: Foreign Countries, Translation, Training, Undergraduate Students
Pages: 1  |  ...  |  40  |  41  |  42  |  43  |  44  |  45  |  46  |  47  |  48  |  ...  |  440