Publication Date
| In 2026 | 2 |
| Since 2025 | 227 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1328 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2597 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3969 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 110 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 11 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 249 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| South Korea | 86 |
| Taiwan | 86 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Santos, Brian James – ProQuest LLC, 2019
This study investigated the relationship between adult learner attitudes toward technology and learning style. A sample of community college Spanish students in a Midwestern city in the United States was surveyed to determine (a) an attitude score toward Spanish e-instruction based on the Lukow ATUTS (Attitudes toward Using Technology Survey) and…
Descriptors: Adult Students, Cognitive Style, Electronic Learning, Second Language Instruction
Bisiada, Mario – Applied Linguistics, 2016
Sentence splitting is assumed to occur mainly in translations from languages that prefer a hierarchical discourse structure, such as German, to languages that prefer an incremental structure. This article challenges that assumption by presenting findings from a diachronic corpus study of English-German business article translations, which shows…
Descriptors: Editing, German, Guidelines, Diachronic Linguistics
Horner, Bruce; Tetreault, Laura – Composition Studies, 2016
This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Code Switching (Language), Literacy
Brown, Jennifer L.; Sifuentes, Lucía Macías – Journal of Curriculum and Teaching, 2016
With growing numbers of Hispanic students enrolling in post-secondary school, there is a need to increase retention and graduation rates. The purpose of this study was to validate the Spanish adaptation of the Abbreviated Math Anxiety Scale (AMAS). The AMAS was translated and administered to 804 freshman students at a post-secondary institution in…
Descriptors: Mathematics Anxiety, Test Validity, Affective Measures, Spanish
Fernández-Parra, María – Research-publishing.net, 2016
Although Computer-Assisted Translation (CAT) tools play an important role in the curriculum in many university translator training programmes, they are seldom used in the context of learning a language, as a good command of a language is needed before starting to translate. Since many institutions often have translator-training programmes as well…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Teaching Methods
Giang, Bui Thi Kieu; Tuan, Vu Van – Arab World English Journal, 2018
This quantitative research aims to investigate the language learning strategies used by Vietnamese EFL freshmen, and to examine the differences in the students' use of English language learning strategies according to their English proficiency. A total of 124 first year students from Hanoi University of Business and Technology were selected as the…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Second Language Instruction, Learning Strategies
Kondrateva, Irina; Sabirova, Diana; Plotnikova, Nailya – Cypriot Journal of Educational Sciences, 2018
The paper covers the issues of theoretical frameworks that are being developing around subjectivity and the utility of subjective language in future specialists' language learning. This draws from a wide range of philosophical and sociopsychological work on language acquisition and the role of reflexivity as a vehicle for interculturality. The…
Descriptors: Specialists, Second Language Learning, Role, Teaching Methods
Park, Mee Ryoung – Children's Literature in Education, 2018
This paper examines the domestication of children literature through the comparative study of two translations of "Alice's Adventures in Wonderland" by Vladimir Nabokov and Boris Zakhoder. "Alice's Adventures in Wonderland" has a reputation for being difficult to translate into foreign languages due to its strong linguistic…
Descriptors: Case Studies, Translation, Childrens Literature, Fiction
Taylor, Zachary W. – Higher Education Quarterly, 2018
Fewer international students have applied to and enrolled in US institutions, as 40 per cent of US institutions reported a drop in international applications since 2016. Subsequently, US institutions must ensure that their international admissions materials are as equitable and transparent as possible. Expanding previous work, this study examines…
Descriptors: Foreign Students, Undergraduate Students, College Admission, School Catalogs
A Study of Pragmatic Function of Speech Acts in Mission Statements on the Basis of Adaptation Theory
Mengqi, Zhang; Zhanghong, Xu; Muchun, Wan – English Language Teaching, 2018
Corporate mission, a core part of corporate culture, plays an important role in the development and competition of companies. The study of mission statements is beneficial to both companies and stakeholders. This paper explores corporate mission from the perspective of linguistics on the basis of speech act theory and adaptation theory and reveals…
Descriptors: Pragmatics, Speech Acts, Institutional Mission, Competition
Domke, Lisa M. – Reading Horizons, 2018
Because dual-language books (DLBs) are written entirely in two languages, they have the potential to help readers develop multilingual literacy skills while acting as cultural and/or linguistic windows and mirrors. However, the ways in which publishers choose words when translating, format languages, and represent cultures have implications for…
Descriptors: Bilingual Instructional Materials, Books, Spanish, English
Askell-Williams, Helen; Skrzypiec, Grace; Cao, Fei; Jin, Yan – Pastoral Care in Education, 2018
There is a growing interest in mainland China about schools' roles in supporting students to develop positive mental health. However, relatively little data have been collected about mainland Chinese students' mental health. This article reports a collaborative study, by eastern and western researchers, to translate and administer the Strengths…
Descriptors: Foreign Countries, Mental Health, Elementary School Students, Secondary School Students
Williams-van Klinken, Catharina; Hajek, John – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2018
Tetun Dili, an Austronesian language spoken in East Timor, was until 1999 primarily an oral language of intercultural communication. Since the 1999 vote on independence from Indonesia, Tetun Dili has become the dominant language of public life, including the government, education and the media, as well as becoming an official language alongside…
Descriptors: Language Variation, Portuguese, Translation, Official Languages
Rodríguez-Castro, Mónica; Salas, Spencer; Benson, Tracey – Middle School Journal, 2018
LaRocque, Kleiman, and Darling (2011) characterized parental involvement as the "missing link" in school achievement. For this reason, especially, middle grades teachers and teacher leaders want very much to reach out to newcomer Latino families--and they do. Although Google Translate™ has emerged as a go-to tool for many teachers and…
Descriptors: Computer Mediated Communication, Courseware, Translation, Language Skills
Papadopoulou, Iris; Kantaridou, Zoe; Platsidou, Maria; Gavriilidou, Zoe – Language Learning Journal, 2018
The Strategy Inventory for Language Learning (SILL) [Oxford, R.L. 1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Boston: Heinle and Heinle] has been a widely used instrument for self-assessing the frequency of language learning strategy use across cultures and levels of education for some 30 years. Despite the fact that its…
Descriptors: Learning Strategies, Measures (Individuals), Second Language Learning, Foreign Countries

Direct link
Peer reviewed
