Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 172 |
| Since 2022 (last 5 years) | 887 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1724 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2334 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 64 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 104 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 65 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 48 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Chiu-Yin Wong; Vashti Wai Yu Lee – Language, Culture and Curriculum, 2025
The Multimodalities-Entextualization Cycle (MEC), proposed by Lin (2015, Conceptualizing the potential role of L1 in content and language integrated learning (CLIL). "Language, Culture and Curriculum," 28(1), 74-89), is a curriculum model designed for teachers to systematically incorporate translanguaging in lessons. Limited studies have…
Descriptors: Bilingual Education, Code Switching (Language), Educational Researchers, Educational Cooperation
Melina Porto – Foreign Language Annals, 2025
This study investigated primary school children's spontaneous translingual practices in an English as a foreign language setting in a context with difficult circumstances in the Global South. The research question that guided this project was: What does translanguaging look like in an English language primary classroom in a difficult Argentinian…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, English (Second Language), Disadvantaged
David Lasagabaster – Language Policy, 2025
South Africa immediately springs to mind as the epitome of multilingual language policies. In fact, its Constitution granted official status to 11 languages in 1996, and the Language Policy in Higher Education passed by the Ministry of Education in 2002 required universities to develop and use the indigenous official languages as academic…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Language Planning, Student Attitudes
Clara Burgo – Journal of Latinos and Education, 2025
Standardized forms are those used by the upper-middle class, and the promotion of them is a way to benefit the institutions of power. Therefore, the ideal curriculum should promote critical language awareness (CLA) to use linguistic ideologies to the benefit of US Latinx students, and Spanish programs should work towards de-foreignizing the…
Descriptors: Latin Americans, Spanish Speaking, Spanish, Curriculum Evaluation
Ting, Y.-L. Teresa – ELT Journal, 2022
Tertiary-level English medium instruction (EMI) presents an opportunity for both EMI and science, technology, engineering and maths (STEM) pedagogies: tertiary STEM needs student-centred strategies familiar to EFL, whereas tertiary EFL can harness the innate complexity of STEM towards complex language production. With the aim of achieving coequal…
Descriptors: Higher Education, Language of Instruction, English (Second Language), STEM Education
Krause, Gladys H.; Adams-Corral, Melissa; Maldonado Rodríguez, Luz A. – Journal of Urban Mathematics Education, 2022
This study contributes to efforts to characterize teaching that is responsive to children's mathematical ideas and linguistic repertoire. Building on translanguaging, defined in this article as a pedagogical practice that facilitates students' expression of their understanding using their own language practices, and on the literature surrounding…
Descriptors: Bilingual Education, Mathematics Education, Elementary School Students, Language Usage
Chronaki, Anna; Planas, Núria; Svensson Källberg, Petra – Teachers College Record, 2022
Background: The focus on translanguaging practices in multilingual classrooms can be seen, by and large, as responding to risks of violence entailed in diverse contexts of language use, including the teaching and learning of mathematics. However, the practice of translanguaging alone cannot counteract the hegemonic authority of monolingual and…
Descriptors: Language Usage, Code Switching (Language), Foreign Countries, Mathematics Instruction
Garza Ayala, A. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
As it is a common practice in Dual Language Education (DLE) classrooms throughout the United States, language separation tends to be a planning policy that is usually enforced by curriculum designers, school administrators, and bilingual teachers. However, research has shown that DLE teachers and students have the potential of teaching and…
Descriptors: Bilingual Education, Mathematics Instruction, Grade 7, Multiple Literacies
Hazaymeh, Wafa' A. – European Journal of Educational Research, 2022
The purpose of this study was to look into teachers' perceptions of code-switching functions and effects in English as a foreign language classroom. In the study, a descriptive survey design and an interview were used to investigate the functions and effects of code-switching in English as a foreign language (EFL) classroom. 46 people responded to…
Descriptors: Teacher Attitudes, Code Switching (Language), English (Second Language), Second Language Instruction
Ivonne Marie Maldonado De la Rosa – ProQuest LLC, 2022
Bilingual speakers present a natural phenomenon called code switch (CS) when communicating, where bilinguals or multilinguals alternate their languages during discourse. However, code-switching between two languages does not mean children cannot differentiate between the languages. Rather, code-switching is considered a common aspect of…
Descriptors: Allied Health Personnel, Speech Language Pathology, Code Switching (Language), Bilingualism
Kevin Gerard Donley – ProQuest LLC, 2022
Translanguaging is a theory and pedagogy of language that understands multilingualism to be an inherently fluid, flexible, and dynamic practice (Garcia, 2009). As a pedagogy, a translanguaging stance aims to empower multilingual learners to draw on the entirety of their communicative repertoires to disrupt and transform classroom language borders…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Critical Literacy, Elementary Education
Su Fang; Xue-yi Huang; Xin Chang – Journal of Psycholinguistic Research, 2024
In order to better understand the role of syntactic similarity in a code-switched sentence, the current study explored the effect of similar and different syntactic structures on Chinese-English bilinguals' intra-sentential switching costs. L2 proficiency and switching directions as factors that potentially intervene in bilingual performance were…
Descriptors: Chinese, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Talip Gülle; Yasemin Bayyurt – Language Learning in Higher Education, 2024
While translanguaging has gained significant traction as a theory of language that holds implications for educational settings with students from various language backgrounds, its viability in content assessment remains an unresolved issue. Students in English-medium instruction (EMI) programs at a private university in Türkiye participated in…
Descriptors: Foreign Countries, Private Colleges, Academic Language, Language of Instruction
Wing Yee Jenifer Ho; Kevin W. H. Tai – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2024
Language learning through online platforms is becoming increasingly popular. The technological affordances of YouTube provide a translanguaging space for learners and teachers alike to bring their different identities, experiences and histories and create a coordinated performance (Li 2011, "Moment Analysis and Translanguaging Space:…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Electronic Learning, Instructional Films
Olha Luchenko; Olha Doronina; Yevhen Chervinko – Advanced Education, 2024
Purpose: This article examines the use of English medium instruction (EMI) for teaching Japanese as a foreign language (JFL) by non-native speakers with a focus on multilingual classrooms. It also explores teachers' positive and negative beliefs about using EMI in classroom settings for JFL instruction. Methods and procedure: 274 non-native…
Descriptors: Language of Instruction, Multilingualism, Japanese, Language Teachers

Peer reviewed
Direct link
