NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 2,431 to 2,445 of 3,082 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Mesthrie, R. – Indian Journal of Applied Linguistics, 1999
Examines one sub-community within the continuum of English usage in South Africa, a group of male migrant workers in Cape Town who retain close ties with their original homes in the Transkei. Characterizes their interlanguage English and presents a developmental analysis of negation in this interlanguage, in ways that are uncommon in new English…
Descriptors: Applied Linguistics, Code Switching (Language), Foreign Countries, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Clachar, Arlene – Language & Communication, 2000
Explores the code mixing behaviors of Puerto Rican return immigrants in interaction among themselves in order to observe how their dual ethnic experience is reflected in the theory of code-mixing behaviors. Subjects were 13 Puerto Rican immigrants who were born in New York City and had been in Puerto Rico for a least 3 years. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Ethnicity
Peer reviewed Peer reviewed
Koch, Lisa M.; Gross, Alan M.; Kolts, Russell – Journal of Black Psychology, 2001
Examined African Americans college students' perceptions of audiotaped people using: Black English (BE), Standard English (SE), and appropriate or inappropriate code switching (CS). Surveys indicated that participants rated SE and appropriate CS speakers more favorably than BE and inappropriate CS speakers, and they wanted to get to know and work…
Descriptors: Black Dialects, Black Students, Code Switching (Language), College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Maschler, Yael – International Journal of Bilingualism, 2000
Provides an overview of the topic of this special issue of the journal--discourse markers in bilingual conversation. Introduces the studies included in the issue, which investigate discourse markers in bilingual conversation from a variety of perspectives. As a whole the articles document the phenomenon of language alternation at discourse markers…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
de Rooij, Vincent A. – International Journal of Bilingualism, 2000
Examines data recorded in Shaba, a province in the Congo, and documents the marked preference to employ French discourse markers in Shaba Swahili discourse. Treats discourse markers as a special kind of contextualization cue that ties parts of a discourse to each other, creating cohesion and coherence. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Foreign Countries
Peer reviewed Peer reviewed
Matras, Yaron – International Journal of Bilingualism, 2000
Argues for a cognitive motivation behind the nonseparation of systems of discourse marking available to bilinguals. Produces evidence that bilingual speakers, in an unconscious effort to reduce the mental effort necessary to monitor and direct the hearer's responses and reactions to the speaker's utterances, can simplify monitoring-and-directing…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Maschler, Yael – International Journal of Bilingualism, 2000
Provides a detailed voyage into the bilingualism of two Israeli Hebrew-English bilinguals. Compares their patterns of discourse marker employment at two points in their lifetime, twelve years apart. Finds that after 12 years, cognitive and discourse markers show further grammaticization quantitatively, whereas interpersonal discourse markers show…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Comparative Analysis, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Toribio, Almeida Jacqueline – International Journal of Bilingualism, 2001
Focuses on syntactic regularities that underlie language alternations in Spanish-English bilingual speech, and the methodologies that may prove most reliable and informative in the exploration of this focus. Findings attest to the validity of the methodologies and of the elicited data. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Research Methodology
Peer reviewed Peer reviewed
Gafaranga, Joseph; Torras, Maria-Carme – International Journal of Bilingualism, 2002
Argues that differences at the level of the categories of language alternation as they are observed in the literature are not mere terminological differences, but rather reflect theoretical and methodological differences. Adopts a praxis view of language, arguing that the notion of code and that of language are not necessarily equivalent.…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Interaction, Language Research
Peer reviewed Peer reviewed
Jackson, Georgina M.; Swainson, Rachel; Cunnington, Ross; Jackson, Stephen R. – Bilingualism: Language and Cognition, 2001
Used event-related dense-sensor EEG recording techniques to examine the time course of language switching during a visually-cued naming task in which bilingual participants named digits in either their first or second language. Switch-related modulation of ERP components was evident over parietal and frontal cortices, and in the latter case showed…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Electroencephalography
Peer reviewed Peer reviewed
Dijkstra, Ton; de Bruijn, Ellen; Schriefers, Herbert; ten Brinke, Sjoerd – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Contrasted the effect of instruction-induced expectancies and language intermixing in an English lexical decision task performed by Dutch-English bilinguals. Results indicate that language intermixing rather than instruction-based expectancies drives the bilingual participants' performance. Consequences for current views on bilingual word…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kasper, Gabriele – Modern Language Journal, 2004
This article explores some roles for conversation analysis (CA) as an approach to second and foreign language learning by examining the initial segment of a Gesprachsrunde, a dyadic conversation-for-learning conducted between a beginning learner of German as a foreign language and a native speaker of German. The analysis focuses on the situated…
Descriptors: Discourse Analysis, Native Speakers, German, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
King, Kendall; Ganuza, Natalie – Journal of Language, Identity, and Education, 2005
This article examines patterns of national, cultural, and linguistic identification among Chilean-Swedish transmigrant adolescents in and around Stockholm, Sweden. Drawing from ethnographic interviews and observations, analysis focuses on adolescents' (a) views on ethnic and national identity; (b) general perceptions of Chileans and Swedes; and…
Descriptors: Foreign Countries, Linguistics, Adolescents, Nationalism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ardila, Alfredo – Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2005
The blend between Spanish and English found in Hispanic or Latino communities in the United States is usually known as "Spanglish." It is suggested that Spanglish represents the most important contemporary linguistic phenomenon in the United States that has barely been approached from a linguistic point of view. Spanglish may be…
Descriptors: Linguistics, Dialects, Immigrants, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Keumsil Kim Yoon – Applied Psycholinguistics, 1992
Explores typology-based differences in patterns of bilingual behavior by analyzing code-switches of Korean-English bilingual speakers, a language group that has not received much study so far. Data collected from 20 balanced bilinguals were analyzed to address the issues of linguistic constraints on code-switching and applicability of concepts of…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Korean
Pages: 1  |  ...  |  159  |  160  |  161  |  162  |  163  |  164  |  165  |  166  |  167  |  ...  |  206