NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing 2,716 to 2,730 of 3,087 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Polio, Charlene G.; Duff, Patricia A. – Modern Language Journal, 1994
In a follow-up project, this study examined how and when six university language teachers actually used English and the target language in the classroom. Results suggest that switches to English may be made to help maintain classroom order, to create solidarity or empathy, to cover lack of experience or strategies, or to rephrase or modify their…
Descriptors: Classroom Communication, Code Switching (Language), College Faculty, English
Peer reviewed Peer reviewed
Pan, Barbara Alexander – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Examines patterns of language choice and code-switching behavior in the discourse of 10 families whose primary home language is Mandarin Chinese. Study results are interpreted with respect to parents' and children's differential tendencies to accommodate their speech to their interlocutor, and implications for the maintenance of minority home…
Descriptors: Audiotape Recordings, Child Language, Code Switching (Language), Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Canagarajah, A. Suresh – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Analyzes code-switched utterances in English-as-a-Second-Language classes in Sri Lanka. The study shows some useful functions code-switching serves for classroom management and transmission of lesson content. The negotiation of values, identities, and roles in the classroom prepares students for their sociolinguistic life outside. (24 references)…
Descriptors: Classroom Observation Techniques, Code Switching (Language), Data Interpretation, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Wei, Li – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Examines how an understanding of the meaning of bilingual code-switching can be achieved and how speakers with very different abilities in (and attitudes toward) the languages communicate with each other in close and informal encounters. Particular attention is given to the marking of preference organization in bilingual cross-generational family…
Descriptors: Chinese, Code Switching (Language), Data Interpretation, Ethnic Groups
Peer reviewed Peer reviewed
Nishimura, Miwa – Language Sciences, 1995
Demonstrates that the patterns of Japanese/English code-switching found in Canadian Niseis' in-group speech are conditioned by the varieties of bilingual speech characterized in terms of base language. When Japanese is the base, English nouns are used; when English is the base, Japanese phrases and sentences occur sporadically. (38 references)…
Descriptors: Bilingualism, Canada Natives, Code Switching (Language), English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Makin, Laurie – Australian Review of Applied Linguistics, 1992
Describes the Home Language Support Project, which is an attempt to help mainstream teachers include children's home languages in educational programs. Questions that arose during the implementation of the program are discussed, including language delivery patterns in home language support programs and the issue of code switching. (19 references)…
Descriptors: Bilingual Education, Code Switching (Language), Day Care, Elementary Education
Peer reviewed Peer reviewed
Sondergaard, Bent – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1991
Code switching is analyzed as part of a "familylect," which is code switching as it occurs in the spoken language of a multilingual family with four members. Seven different language codes are involved. Through a linguistic and extra-linguistic analysis, an attempt is made to answer three questions connected with code switching: when,…
Descriptors: Code Switching (Language), Danish, Dialects, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Ainsworth-Vaughn, Nancy – Language Sciences, 1990
Suggests that sociolinguistic knowledge is realized from the beginning of language use. The roles of formulaic language and of interactional consequences are described as explanations for the acquisition of style-switching. (30 references) (Author/JL)
Descriptors: Behavior Standards, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Hussein, Riyad F. – World Englishes, 1999
Investigates Jordanian university students' attitudes toward code-switching (CS) and code mixing (CM) to find out when and why they code switch and the most frequent English expressions that they use in Arabic discourse. A three-section questionnaire was distributed to students (n=352). Students show both positive and negative attitudes toward…
Descriptors: Arabic, Arabs, Code Switching (Language), College Students
Peer reviewed Peer reviewed
Francis, Norbert – International Journal of Applied Linguistics, 2000
Four classes of bilingual children from Grades 3 and 5, speakers of Spanish and Nahuatl, participated in a study of literacy development focused on interlinguistic transfer and the application of narrative schemata as seen in writing samples produced in both languages. Reports on a methodological approach seen to be effective in eliciting…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Foreign Countries, Linguistic Borrowing
Peer reviewed Peer reviewed
Meschyan, Gayane; Hernandez, Arturo – Journal of Educational Psychology, 2002
Investigated the mechanisms through which native-language (English) word decoding ability predicted individual differences in native- and second-language (Spanish) learning. Results are consistent with the hypothesis that second-language learning is founded on native-language phonological-orthographic ability among college-age adults, especially…
Descriptors: Code Switching (Language), Coding, College Students, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Backus, Ad – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Explores the usefulness of a typology of contact mechanisms for one type of contact setting: that of a typical immigrant language, in this case the variety of Turkish that is spoken in the Netherlands. Examines the relevance of insertional code switching to the genesis of mixed languages--Dutch and Turkish. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cognitive Processes, Dutch
Peer reviewed Peer reviewed
Wright, Laura – Bilingualism: Language and Cognition, 2000
Comments on an article that argues that the compartmentalism of structures observed in mixed languages is the result of the cumulative effect of different contact mechanisms. Focuses on the suggestion that "words are not simply words, but are divided into functional categories." (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, Business Communication, Code Switching (Language), Cognitive Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Norrish, John – TESL-EJ, 1997
Discusses issues surrounding the phenomena of local or "Nativized" varieties of English, developments that take place characteristically in ex-colonial territories where forms of ex-colonial language evolved and developed in own right independently of metropolitan sources. Discusses acceptability of different varieties, code switching, and the…
Descriptors: Classroom Environment, Code Switching (Language), Colonialism, Educational Policy
Peer reviewed Peer reviewed
Haraty, Nabelah; Queini, Ahmad – Mediterranean Journal of Educational Studies, 2001
Examines 11 research projects on multilingualism and education in Lebanon, many of which focus on multilingualism and language learning. The research emphasizes three areas: different multicultural aspects of life and communication; specific patterns of multilingual communication (e.g., emphasizing home communication and children's language…
Descriptors: Code Switching (Language), Elementary Secondary Education, English (Second Language), Foreign Countries
Pages: 1  |  ...  |  178  |  179  |  180  |  181  |  182  |  183  |  184  |  185  |  186  |  ...  |  206