Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 61 |
| Since 2022 (last 5 years) | 422 |
| Since 2017 (last 10 years) | 976 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1556 |
Descriptor
Source
Author
| Fisiak, Jacek, Ed. | 23 |
| Filipovic, Rudolf, Ed. | 17 |
| Filipovic, Rudolf | 10 |
| Crain, Stephen | 6 |
| Goswami, Usha | 6 |
| Guasti, Maria Teresa | 6 |
| James, Carl | 6 |
| Koda, Keiko | 6 |
| Nickel, Gerhard | 6 |
| Sajavaara, Kari | 6 |
| Yarmohammadi, Lotfollah | 6 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 76 |
| Teachers | 56 |
| Researchers | 12 |
| Students | 9 |
| Administrators | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 88 |
| Japan | 54 |
| United Kingdom | 53 |
| Canada | 50 |
| United States | 50 |
| Turkey | 45 |
| Germany | 42 |
| Australia | 37 |
| Spain | 35 |
| Netherlands | 32 |
| South Korea | 31 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| National Defense Education… | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| Equal Educational… | 1 |
| Head Start | 1 |
| National Defense Education Act | 1 |
| North American Free Trade… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Filipovic, Rudolf, Ed. – 1973
The eighth volume in this series contains seven articles dealing with various aspects of Serbo-Croatian-English contrastive analysis. They are: "A System of English Prepositions and Their Serbo-Croatian Equivalents," by Ranko Bugarski; "Demonstratives in Serbo-Croat to English Translational Conversion," by Zeljko Bujas; "Adjective Comparison in…
Descriptors: Adjectives, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English
Filipovic, Rudolf – Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 1973
Before beginning the Serbocroatian-English Contrastive Project, it was necessary to determine whether to base the analysis on a corpus or on native intuitions. It seemed that the best method would combine the theoretical and the empirical. A translation method based on a corpus of text was adopted. The Brown University "Standard Sample of…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English, Language Research
PDF pending restorationHarris, Alan C. – 1972
The first part of this paper provides a description and discussion of the major aspects of the process of relativization in Israeli Hebrew: (a) the use of a subordinating relative particle which in most cases can neither be deleted nor replaced and which is prefixed to the first constituent of the embedded S; (b) the obligatory pronominalization…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, English
Nguyen, Dang Liem – 1967
The constrastive analysis presented here is Volume Three in the author's series "A Contrastive Analysis of English and Vietnamese." Other volumes already published are "English Grammar, A Combined Tagmemic and Transformational Approach" [AL 002 422] and -Vietnamese Grammar, A Combined Tagmemic and Transformational Approach." The volume covering…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, English (Second Language), Grammar
Katranides, Aristotle – 1974
Intended for use with English-speaking students, this text is based on the most frequent errors of interference and overgeneralization made by these students learning Modern Greek. The material is presented in the form of translation drills from English into Greek. Each drill begins with a sample sentence given in both languages followed by nine…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Error Patterns, Grammar, Greek
PDF pending restorationJacobsson, Gunnar – 1963
A revival of interest in the Slavic participles "-nt-" and "-us-," particularly in their development into gerunds, prompts the author to question whether the forms are to be regarded as nominal or verbal forms in their linguistic classification. The historical problem of linguistic interference in the evolution of the Slavic "-nt-" and "-us-"…
Descriptors: Adjectives, Contrastive Linguistics, Diachronic Linguistics, Form Classes (Languages)
Zierer, Ernesto – Lenguaje y Ciencias, 1971
The formulas presented in this paper provide the means for showing the ease with which scientific information can be passed from one language into another. The formulas are based on several factors. The linguistic barrier can be measured to illustrate the relative degree of difference between two languages based on a comparison of vocabulary,…
Descriptors: Applied Linguistics, Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Grammar
Wode, Henning – Linguistik und Didaktik, 1978
Compares the error-grading system of Zydatiss (in 'Linguistik und Didaktik', No. 24, 1975) with examples from the "Natural L2 (Second Language) Acquisition" project, and raises the question of how far it is possible for a teacher to utilize the approach of a self-guided language-learning process. (IFS/WGA)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language), Grading
Peer reviewedLu, John H. T. – Journal of the Chinese Language Teachers Association, 1977
Attempts to show that study of the differences between English and Chinese can help account for the difficulties Chinese speakers have in learning English and vice versa. Discussion focuses on: What devices are used to signal important structural meanings in the two languages? How do they differ from each other? (Author/KM)
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, English, English (Second Language)
Lozano, Anthony Girard – Aztlan, 1976
Written in Spanish, the article focuses on the sociolinguistic characteristics of Chicano Spanish and a method for emphasizing the morphosyntactic component in dialect studies. The term dialect is applied to the language used in the Southwest. The term sub-dialect is utilized to indicate local variations within the Southwest. (NQ)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cross Cultural Studies, Dialect Studies, Distinctive Features (Language)
Peer reviewedBirkenmaier, Willy – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1977
How does the lack of articles in Russian influence the distinction between restrictive and nonrestrictive relative clauses? The problem is discussed in comparison with German. Russian disposes only of facultative, but nonambiguous instruments. Certain determiners allow a precise differentiation between two kinds of relative clauses. (Text is in…
Descriptors: Componential Analysis, Contrastive Linguistics, Determiners (Languages), Form Classes (Languages)
Peer reviewedD'Eugenio, Antonio – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1977
This article concentrates on problems faced by Italians when learning the stress of English single, cognate, and compound words. (CHK)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English (Second Language), Interference (Language), Intonation
Peer reviewedKarlgren, Hans – Computers and the Humanities, 1976
The use of the computer to establish a set of consistent terms when translating legal and technical texts in Swedish, Finnish and English is discussed. (RW)
Descriptors: Computational Linguistics, Computer Oriented Programs, Contrastive Linguistics, Data Analysis
Peer reviewedMcClure, Erica F.; McClure, Malcolm – Anthropological Linguistics, 1977
The term ethnoreconstruction has been coined to refer to a strategy by which a speaker of one language or dialect attempts to speak a related language or dialect by systematically transforming the elements. The process is discussed with reference to several languages. (CHK)
Descriptors: Anthropological Linguistics, Contrastive Linguistics, German, Interference (Language)
Peer reviewedBrooks, Charlotte Kendrick – English Journal, 1988
Suggests teaching comparative languages and literature to minorities in ways which encourage cultural diversity and create a less Western ethnocentric world view. (MM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Cultural Awareness, Cultural Differences, Elementary Secondary Education


