NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 5,746 to 5,760 of 6,573 results Save | Export
Lang, Margaret F. – 1992
The growing problem of English mother tongue competence is slowly being recognized by teachers in several disciplines, especially by teachers of translation. In a language degree course such as that at Heriot-Watt University (Edinburgh, Scotland), which specializes in teaching translating and interpreting, a high standard of mother tongue…
Descriptors: Audiolingual Skills, English, Foreign Countries, Higher Education
Christensen, Torkil – Hokusei Junior College Bulletin, 1990
This paper describes a reading course for the first year of college for Japanese high school graduates. The course has been taught in large classes and utilizes extensive individualization of homework assignments at a level of difficulty that all students can cope with. The course provides students with strategies that will free them from…
Descriptors: College Freshmen, Course Descriptions, English (Second Language), Foreign Countries
Altman, H. Janet, Comp. – 1987
A specialized bibliography on the study and practice of teaching interpreting is presented. Introductory comments note that interpreting is young as an academic discipline. Issues covered in this bibliography include the role of bilingualism, the relationship between translation and interpretation, and psychological, neurological, and sociological…
Descriptors: Academic Education, Annotated Bibliographies, Bilingualism, Foreign Countries
Saveleva, Melinda – 1990
It is commonly believed that the quality of original cataloging on OCLC (Online Computer Library Center) and RLIN (Research Libraries Information Network) significantly differs. Past stereotypes reflected the fact that OCLC traditionally emphasized increasing the size of the database, while RLIN ascribed top priority to cataloging quality. The…
Descriptors: Authority Control (Information), Bibliographic Utilities, Cataloging, Comparative Analysis
Ziahosseiny, Seid M. – 1991
It is suggested that contrastive linguistics, the systematic comparison of two languages, be considered in the preparation of instructional materials and as a choice of teaching methods and techniques for training tranlators and interpreters. The contrastive analysis hypothesis suggests that the major source of errors committed by learners of a…
Descriptors: College Students, Contrastive Linguistics, Error Analysis (Language), Foreign Countries
Winkler, Gustav – 1991
All students in the new, unique four-year degree program for technical translators at Flensburg Polytechnic (Germany) must study engineering as well as language and cultural skills, language information technology, and theoretical and practical aspects of translation. The program was conceived and established by engineers with an interest in…
Descriptors: Degree Requirements, Engineering Education, Higher Education, Information Technology
Saxton, Dean; And Others – 1983
Useful for both linguists and laymen because of its scientific validity and accuracy, the second edition of the Papago/Pima-English dictionary gives full definitions for over 5,000 entries. Beginning with a practical alphabet for Papago-Pima and a guide to the dictionary, the book is divided into two parts. In addition to the lexical entries, Part…
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Languages, American Indian Reservations, Definitions
Derrikson, Carol – 1985
The student brings to translation a predetermined set of criteria for words, grammar, sentence structure, writing, and communication generally, as well as the relative success experienced using those criteria in one's native language. Even at the advanced level, the student brings assumptions to reading that are more a reflection of personal…
Descriptors: Chinese, Class Activities, Classroom Techniques, Cultural Awareness
Tcachuk, Alexandra – 1982
Rosary College, a small liberal arts college, has been expanding its foreign language and business programs. Among its new offerings is a professional Spanish course that can be taken following the advanced intermediate courses in speaking and writing. Advertising for the course has been directed at undergraduate international business majors,…
Descriptors: Business Communication, College Curriculum, College Second Language Programs, Course Content
Dollerup, Cay; And Others – 1982
As part of the interdisciplinary Turko-Danish Fairytale Project concerning the nature of response to literature, this paper discusses the rationale, principles, and actual translation procedures behind nine fairytales considered for use in the study. Various sections of the report discuss (1) the texts to be chosen, including their authenticity,…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Fairy Tales, Folk Culture, Foreign Countries
Faerch, Claus; And Others – 1984
Five papers on bilingualism are presented. "Giving Transfer a Boost--Describing Transfer Variation in Learners' Interlanguage Performance" by Claus Faerch suggests, outlines, and illustrates a heuristic principle for describing the result of positive transfer from one language to another, based on the assumption that learners maximize…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Immigrants
Kellerman, Eric – 1978
The strategy of "transfer" of native language (NL) items into target language (TL) expressions is considered here to be an active learner strategy dependent on the learner's notion of "distance" between the NL and the TL. Some NL items will be more liable to transfer than others to the extent that they are believed to be less…
Descriptors: Bilingualism, Dutch, English (Second Language), German
Parent, P. Paul – NASSP Bull, 1969
Descriptors: Grammar Translation Method, Language Experience Approach, Language Instruction, Language Teachers
Cabello, Beverly – 1981
Potential sources of bias in dual language achievement tests were identified and examined. Content, concepts, and vocabulary presented in monolingual English curricula may differ drastically from those presented in bilingual curricula. The Spanish or English versions of the Comprehensive Tests of Basic Skills (CTBS) were administered to 1259…
Descriptors: Achievement Tests, Bilingual Education, Bilingualism, Culture Fair Tests
Elliott, James S. – 1980
The primary goal of this text is to present the vocabulary and phraseology used in Soviet-American trade and to provide the student with oral facility in business Russian. In order to bring together the vocabulary of the diverse fields which play a role in such trade, the student is presented with sufficient background information in Russian to…
Descriptors: Business, Exports, Instructional Materials, Interpreters
Pages: 1  |  ...  |  380  |  381  |  382  |  383  |  384  |  385  |  386  |  387  |  388  |  ...  |  439