Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 210 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1311 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2580 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3952 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 10 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedSeguinot, Candace; And Others – Current Issues in Language and Society, 1994
Discusses the identity-forming power of translation in advertising copy. In the marketing of goods and services across cultural boundaries, an understanding of culture and semiotics that goes well beyond both language and design is involved. Translators must understand marketing, the legal jurisdictions of their market, how cultural differences…
Descriptors: Advertising, Cultural Differences, Ethics, Global Approach
Peer reviewedCollis, Dirmid Ronan F. – Language Problems and Language Planning, 1992
A solution to the employment problem in remote areas of Canada, where natives speak only indigenous dialects, is discussed as it relates to Inuktitut. Distributed Language Translation would permit remote employment with dialect data transmitted over distances and translated into the standard indigenous language and the country's official…
Descriptors: Canada Natives, Dialects, Economic Factors, Intercultural Communication
Salter, Kathy – Open Letter, 1991
Misconceptions within Australian Technical and Further Education (TAFE) about Plain English (PE) are that PE involves sentence-by-sentence translation and simplification of the language and content of an existing text. Both misconceptions are refuted and PE is concluded to be basically about good communication. (Contains 12 references.) (LB)
Descriptors: Adult Literacy, Communication Skills, Communicative Competence (Languages), Foreign Countries
Peer reviewedWilliams, Sarah – Perspectives: Studies in Translatology, 1994
Considers the relationship between the native language of interpreters and the second language acquired by them after childhood. Discusses differences between first- and second-language acquisition, storage, and usage. Indicates areas of second-language acquisition research calling for additional research. (HB)
Descriptors: Higher Education, Interpreters, Interpretive Skills, Language Research
Peer reviewedMyhill, John; Xing, Zhiqun – Language Sciences, 1994
Presents a systematic comparison of the function of voice alterations in three genetically unrelated languages--Biblical Hebrew, Chinese, and English. It is shown that passive or passivelike function can be divided into a number of discrete functional types, each of which is associated with a certain combination of translation equivalents in the…
Descriptors: Chinese, Contrastive Linguistics, English, Hebrew
Peer reviewedThompson, Craig – Studies in American Indian Literatures, 1991
Examines two Clackamas myths collected by Melville Jacobs from one of the last tribal members. Discusses issues in interpretation of oral tales. Argues that Jacobs ignored the probable social context of oral performance and that, contrary to his interpretation, these myths demonstrate women's importance and power in Clackamas society. (SV)
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Literature, Cultural Context, Females
Beh, Yolanda – RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research in Southeast Asia, 1992
Summaries of eight language-related research projects are presented from Brunei Darussalam, Indonesia, Malaysia, Singapore, and Thailand. Topics include a sociolinguistic profile, teacher and learner views of language lessons, Malay-accented English and employability, reading difficulties, language culture disjunction, placement interviews, and…
Descriptors: Cultural Differences, Employment Opportunities, Foreign Countries, Interviews
Gouadec, Daniel – Francais dans le Monde, 1991
One French university's experience with the developing need for specialized second-language vocabulary instruction in two programs, specialized translation and business administration, revealed not only second-language instructional needs but also the desirability of offering instruction in specialized native language terminology. (MSE)
Descriptors: Business Administration, Foreign Countries, French, Languages for Special Purposes
Peer reviewedHerrera, Ruth S.; And Others – Family Relations, 1993
Contends that family research and interventions undertaken with culturally diverse subjects in their first language can prove valuable in enhancing understanding of these groups. Discusses translation problems that can reduce relevance and reliability of translated instruments with target population, and outlines serial process for translating…
Descriptors: Cross Cultural Studies, Cultural Differences, Ethnicity, Family (Sociological Unit)
Orndorff, Patty – ESL Magazine, 2000
Describes approaches taken by the Anne Arundel County, Maryland public schools to connect with English language learners' families at home. These include hiring bilingual parent outreach liaisons, workshops for parents, parent interest surveys, and online translation of school forms. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Parent School Relationship, Records (Forms), Second Language Instruction
Peer reviewedNewmark, Peter – Current Issues in Language and Society, 1999
This response to an article on the effect of recent developments (particularly globalization and advances in technology) on the production and perception of language focuses on two issues discussed in the article: the nature of translation and the role of universities in translation training. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Global Approach, Higher Education, Interpreters
Peer reviewedZlateva, Palma – Current Issues in Language and Society, 1999
This response to an article on the effect of recent developments (particularly globalization and advances in technology) on the production and perception of language comments on the current political trends of globalization and its extreme counterpart tribalism and the impact of these on existing cultural identities or popular stereotypes for…
Descriptors: Cultural Images, English (Second Language), Ethnic Stereotypes, Global Approach
Peer reviewedBowker, Lynne – Language Awareness, 1999
Explores the potential of a corpus-based approach for promoting language awareness in student translators. Examines principal criteria required to produce a good translation and discusses obstacles to language awareness that can be found in the classroom: resistance to correction, lack of motivation, and lack of awareness of the distinction…
Descriptors: Computational Linguistics, Error Correction, Languages for Special Purposes, Metalinguistics
Peer reviewedSutton-Spence, Rachel – International Journal of Bilingualism, 1999
Details the influence of English on British Sign Language (BSL) at the syntactic, morphological, lexical, idiomatic, and phonological levels. Shows how BSL uses loan translations, fingerspellings, and the use of mouth patterns derived from English language spoken words to include elements from English. (Author/VWL)
Descriptors: Bilingualism, English, Finger Spelling, Language Patterns
Peer reviewedFaber, Pamela – Language Awareness, 1998
Describes an exercise in lexical analysis, involving verbs of sound in English and Spanish. The aim of the exercise is to enable students to discover underlying patterns of meaning that are representative of lexical-conceptual structure. (Author/VL)
Descriptors: Classroom Techniques, Cognitive Mapping, Cognitive Processes, Dictionaries


