Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 206 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1306 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2575 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3947 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 9 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 329 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 150 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ekins, Judith M. – 1992
A study investigated the study strategies used by 450 native Cantonese-speaking distance education students in Hong Kong/Macau studying in English, and the correlation between language skill levels and study approaches used. Students were surveyed concerning study motives and strategies, demographic information, langbuage use patterns, and…
Descriptors: College Students, Distance Education, English (Second Language), Foreign Countries
PDF pending restorationSuomela-Salmi, Eija – 1992
This paper discusses aspects of signaling structure by means of textual organizers in Finnish and French academic discourse. The assumption that there exist culture-bound conventions for marking textual organization by either explicit or implicit linguistic means was explored. Observations are offered of French and Finnish articles and summaries…
Descriptors: Academic Discourse, Cultural Influences, Finnish, Foreign Countries
Orton, Eric – Modern Languages, 1975
This article discusses the advantages and disadvantages of using the mother tongue in foreign language instruction, specifically in the explanation phase, in exercises and drills, in testing, and in the presentation of new grammar. (CLK)
Descriptors: Grammar Translation Method, Language Instruction, Language Skills, Language Usage
Walter, Heribert – Franzosisch Heute, 1974
Interpreting as an exercise of language skill is presented as a necessity for communication, limited (in the instructional process) to everyday situations. Interpreting offers something different, and is therefore a source of motivation at the intermediate level. Basic characteristics of the skill, teaching hints, and types of exercises are…
Descriptors: French, Interpreters, Language Instruction, Language Learning Levels
Peer reviewedTucker, G. Richard – Canadian Modern Language Review, 1974
Four methods of teaching a second language are discussed: (1) traditional approach, involving a limited amount of study each day; (2) second language study followed by study of another subject in that language; (3) early immersion in the language in grades k-2; and (4) late immersion, where exclusive use follows traditional language study. (CK)
Descriptors: Audiolingual Methods, Bilingual Education, Grammar Translation Method, Intensive Language Courses
Peer reviewedBevis, William – College English, 1974
Descriptors: American Indian Culture, American Indian Literature, Bibliographies, Book Reviews
Al-Jarf, Reima Sado – Online Submission, 1999
The present study found that 90% of female Saudi translators who graduated between 1990 and 1996 are not working as translators. Although translation jobs are available in hospitals, translation bureaus, and embassies, many graduates find the jobs open for women unsuitable because of working conditions, stringent qualifications, staff policies,…
Descriptors: Females, Translation, Unemployment, Foreign Countries
Peer reviewedFisk, Sherrill – Hispania, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, Educational Objectives, FLES, Grammar Translation Method
King, Janet K. – Ger Quart, 1969
Descriptors: Audiolingual Methods, English, Grammar Translation Method, Language Instruction
Hartmann, R. R. K. – 1978
Discourse analysis, a field that reflects an interest in language as text and social interaction, is discussed. Discourse analysis deals with the way language varies from one communicative situation to another; textological analysis deals with the internal organization of such discourse in terms of grammar and vocabulary. Assumptions in…
Descriptors: Applied Linguistics, Connected Discourse, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis
Berzabal, Ofelia G. – 1977
This reader with translation exercises is designed to improve the command of English in speakers of Ilocano. Explanatory portions of the text are in Ilocano. Each unit deals with a specific survival skill. Chapters include "Time Will Tell,""Island Ways,""Moving In and Eating Out,""Saving, Naming, Looking, and…
Descriptors: Adult Education, Consumer Education, English for Special Purposes, English (Second Language)
SCHERER, GEORGE A.C.; WERTHEIMER, MICHAEL – 1964
A DETAILED DESCRIPTION OF A LARGE SCALE, TWO-YEAR EXPERIMENTAL STUDY COMPARING AN AUDIOLINGUAL WITH A TRADITIONAL GRAMMAR-TRANSLATION METHOD OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IS PRESENTED. THIS EXPERIMENT WAS CARRIED OUT WITH STUDENTS IN FIRST- AND SECOND-YEAR GERMAN CLASSES AT THE UNIVERSITY OF COLORADO FROM 1960 TO 1962. RESULTS OF TESTS SEEM TO…
Descriptors: Audiolingual Methods, German, Grammar Translation Method, Language Learning Levels
ARONSON, HOWARD I. – 1966
AN UNDERSTANDING OF THE GRAMMATICAL SYSTEM OF A FOREIGN LANGUAGE GIVES THE BEGINNING STUDENT A FOUNDATION UPON WHICH THE BASIC SKILLS CAN BE DEVELOPED. THUS, THE TEACHER'S PRESENTATION OF THE TARGET LANGUAGE SHOULD ADHERE TO THE BASICALLY LINGUISTIC PRINCIPLES OF TEACHING, IN ORDER, THE BASIC FORMS, GRAMMATICAL CATEGORIES, STRUCTURES WHICH HAVE NO…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Grammar, Interference (Language), Language Instruction
House, Juliane M. – 1971
This study attempts to bring some clarification into the concept of translation, especially into the theoretical problems presented by the difficulties of translation. The following aspects of the question are treated: (1) translation in the past and present, including the controversy over translation as an art or a science, the relevance of…
Descriptors: Applied Linguistics, Biculturalism, Bilingualism, Descriptive Linguistics
Kierman, Frank A.; Barber, Elizabeth – 1969
This survey of the field of Chinese language computational linguistics was prepared as a background study for the Chinese Linguistics Project at Princeton. Since the authors' main purpose was "critical reconnaissance," quantitative emphasis is on systems with which they are most familiar. The complexity of the Chinese writing system has presented…
Descriptors: Chinese, Computational Linguistics, Computer Programs, Computer Science


