Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 206 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1306 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2575 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3947 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 9 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 329 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 150 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Toni Dobinson; Stephanie Dryden; Sender Dovchin; Qian Gong; Paul Mercieca – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2024
Translanguaging literature has broadly discussed translanguaging as fostering expressive and creative interactions within classroom contexts. Often overlooked, however, are the responses of students who are encouraged to translanguage in spaces they previously deemed to be reserved for the dominant language only. Using Linguistic Ethno-graphy, we…
Descriptors: Foreign Countries, Mandarin Chinese, English (Second Language), English for Academic Purposes
Lara-Stephanie Krause-Alzaidi – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2024
The practices of sorting things out and bringing things together, which I summarise under the term relanguaging, sit between fluid, situated languaging practices and the administrative standard grid in education that relies on bounded, named languages. Relanguaging, I argue, was invisible to socio- and applied linguists' analytical vision because…
Descriptors: Foreign Countries, Elementary School Students, English (Second Language), Second Language Learning
Kizito Tekwa – Education and Information Technologies, 2024
The impact of globalization and technologization has continued to reverberate in the translation industry, causing seismic changes in the translation process, output, and client expectations. Consequently, several approaches and models have been adopted to align training with these changes. Prominent among these is project-based learning, where…
Descriptors: Team Training, Independent Study, Performance, Video Technology
Yunus Eme Tütüneken; Pinar Van Der Veer; Kübra Kardes; Yasemin Buran Çirak – Measurement in Physical Education and Exercise Science, 2024
Mindfulness is growing in popularity with the potential to improve many favorable health outcomes. Physical activity (PA) is crucial for improving health, however, there is no Turkish scale to measure mindfulness during PA. The purpose of this study was to translate, culturally adapt, and validate the Turkish version of The State Mindfulness Scale…
Descriptors: Test Reliability, Test Validity, Turkish, Metacognition
Faythe Beauchemin; Yueyang Shen; Geying Zhang – Journal of Early Childhood Literacy, 2024
Although existing research describes how teacher candidates (TCs) have incorporated translanguaging pedagogies through practice-based assignments, little research closely examines how TCs engage in discursive shifts, or moment-to-moment linguistic decisions, in translanguaging pedagogies during literacy instruction in their field placement…
Descriptors: Preservice Teachers, Translation, Discourse Analysis, Literacy Education
Lilly Padía; María Cioè-Peña; Jennifer Phuong – Theory Into Practice, 2024
TrUDL is a pedagogical approach that considers the intersections of "translanguaging" and "Universal Design for Learning" (UDL) to support the needs of students in any classroom, but especially emergent multilinguals labeled as disabled (EMLADs). In this article, we offer tools to help educators ensure their lessons support the…
Descriptors: Access to Education, Code Switching (Language), Translation, Multilingualism
Jessica Röhner; Philipp Thoss; Liad Uziel – Educational and Psychological Measurement, 2024
According to faking models, personality variables and faking are related. Most prominently, people's tendency to try to make an appropriate impression (impression management; IM) and their tendency to adjust the impression they make (self-monitoring; SM) have been suggested to be associated with faking. Nevertheless, empirical findings connecting…
Descriptors: Metacognition, Deception, Personality Traits, Scores
Krissia Martinez; Marjorie Elaine; Marco A. Murillo; Michael Rodriguez – Journal of Leadership, Equity, and Research, 2024
The U.S. healthcare system struggles to provide adequate language assistance to medical practitioners and patients. As a result, health providers and patients rely on ad hoc interpreters, including children, to communicate. Bilingual children who regularly interpret for others, whom we refer to as child language brokers, are important linguistic…
Descriptors: Translation, Bilingualism, Barriers, Patients
Simo Määttä; Tuija Kinnunen – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2024
This article examines verbal and non-verbal communication between the interpreter and the injured party in a video-recorded main hearing of a criminal matter at a court of first instance in Finland. The language of the court was Finnish and the interpreter and injured party communicated in French, the interpreter's B language and the injured…
Descriptors: Foreign Countries, Courts, Translation, Speech Communication
Zahra Sheikhpour Ahandany; Yung-Ting Tsou; Reza Soltani Shal; Alireza Mohammadi Arya; Carolien Rieffe – European Journal of Developmental Psychology, 2024
Social emotions such as shame and guilt are critical to social-emotional development in any culture because they help children and adolescents learn to adhere to the social rules and norms of their culture. However, most instruments that currently measure these emotions were validated only in samples from Western countries. This study aimed to…
Descriptors: Foreign Countries, Anxiety, Translation, Test Validity
Meijie Bi; Verena Letzel-Alt; Marcela Pozas; Chang Zhu; Katrien Struyven – Cogent Education, 2024
Due to the increasing heterogeneity of students within learning groups at school, teachers are urged to appropriately address students' learning needs by means of differentiated instruction. Given that the successful and effective implementation of differentiated instruction relies mostly on teachers, research has extensively explored…
Descriptors: Foreign Countries, Teacher Attitudes, Individualized Instruction, Elementary School Teachers
Sana Tibi; Ashley A. Edwards; John R. Kirby; Soheil H. Salha – SAGE Open, 2024
Reading anxiety measures are newly available in English, but none is available in Arabic. The goals of the present study were to adapt the English Reading Anxiety in College Students (RACS) scale to Arabic-speaking college students (RACS-Arabic), evaluate its reliability and other psychometric properties in comparison to the English US sample, and…
Descriptors: Anxiety, Reading, Arabic, Translation
Dan Martin – Across the Disciplines, 2024
The invention of composition as a required course in the United States, a booming textbook industry, and an increased focus on nationalism perpetuated the standardizing of English language practices and curriculums in secondary and postsecondary schools in the late 19th century and early 20th century. Composition textbooks circulated both standard…
Descriptors: Nationalism, Writing (Composition), Textbooks, Standard Spoken Usage
Ashley Taylor Jaffee, Editor; Cinthia Salinas, Editor – Teachers College Press, 2024
Through research, storytelling, curriculum development, and pedagogy, this book will help educators engage emergent bilingual and multilingual (EBML) students with social studies and citizenship education. Chapters are written by well-known and new scholars who are enacting teaching and research that center the needs, interests, and experiences of…
Descriptors: Culturally Relevant Education, Social Studies, Bilingual Students, Multilingualism
Fawziah A. Alshehri – Eurasian Journal of Applied Linguistics, 2024
The use of multimedia language labs in Saudi Arabian translation pedagogy for the purpose of consecutive interpreting is very low, owing to which graduate students aspiring to pursue career in consecutive interpretation fail to achieve proficiency levels. This study explores the underutilization of Sanako Multimedia Language Labs (MLLs) in…
Descriptors: Foreign Countries, Language Laboratories, Translation, Graduate Students

Peer reviewed
Direct link
