Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 210 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1311 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2580 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3952 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 10 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Peer reviewedBeitler, Roslyn; Bush, Margaret; Gebel, Doris; Mavrogenes, Sylvia; Pelan, Louise; Peterman, Hedra; Smuda, Janice; Sommer, Judith; Trevino, Rose; White, Maureen – Journal of Youth Services in Libraries, 1998
In addition to providing an annotated bibliography and a set of criteria for selecting outstanding translated children's books, this article addresses the collaborative process by the International Relations Committee (IRC) of the Association for Library Service to Children (ALSC) of producing such a bibliography. Sources include…
Descriptors: Annotated Bibliographies, Childrens Libraries, Childrens Literature, Cooperative Programs
Peer reviewedTalamas, Adrienne; Kroll, Judith F.; Dufour, Robert – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Examined why adults learning second languages make frequent errors in lexical form. More and less fluent bilinguals in English and Spanish performed a translation recognition task in which they had to decide whether the second of two words was the correct translation of the first. Less fluent participants experienced more interference for…
Descriptors: Adults, Bilingualism, Cognitive Processes, English
Shei, Chi-Chiang – Computer Assisted Language Learning, 2005
This article addresses the issue of second language writing, with English as a second language, for advanced learners in a UK university. Confirming research findings about the limitations of second language writing, we examine the translation commentaries written by 14 Chinese students on a MA translation programme and find learner problems in…
Descriptors: Translation, English (Second Language), Writing (Composition), Second Language Learning
Jiang, Nan – Modern Language Journal, 2004
This study investigated semantic transfer in second language (L2) learning and provided a replication of the author's study (Jiang, 2002) in a different English as a Second Language (ESL) population. Korean ESL speakers were asked to perform a semantic judgment task in which they decided whether or not 2 English words were related in meaning. Two…
Descriptors: Semantics, Native Speakers, English (Second Language), Transfer of Training
Garrett, Gerald; Nemes, Susanna; Hoffman, Jeffrey; Libretto, Salvatore; Skinstadt, Anne Helene; Hess, Lauren – Journal of Teaching in the Addictions, 2005
This paper describes a research project sponsored and funded by the State Department's Bureau of International Narcotics and Affairs (INL) on substance abuse and treatment in ten countries. The purpose of the study was to identify promising practices in drug treatment in Europe, Latin America, and Southeast Asia. The steps taken to complete this…
Descriptors: Substance Abuse, Narcotics, Foreign Countries, Evaluation Methods
Schaffner, Christina – Language and Intercultural Communication, 2005
Translation is a regular phenomenon for news production, even if this is not always explicitly indicated. It is quite common that journalists themselves perform translations in their text production processes. Online media have added new possibilities to these processes. This paper looks at the transfer between print and online media texts from…
Descriptors: Speech Communication, Translation, Linguistics, English
Morimoto, Shun; Loewen, Shawn – Language Teaching Research, 2007
This quasi-experimental study investigated the effectiveness of two types of vocabulary instruction--image-schema-based instruction (ISBI) and translation-based instruction (TBI)--on the acquisition of second language (L2) polysemous words. Fifty-eight Japanese high school learners of English were divided into two treatment groups (ISBI and TBI)…
Descriptors: Control Groups, Semantics, Form Classes (Languages), Translation
Mitra, Dana L. – Education and Urban Society, 2006
This article analyzes efforts to increase parent involvement and student voice among Mexican American families who are low income at a large comprehensive high school. Although the parent-involvement effort ultimately failed, the students developed their own initiatives to help support Latino youth and their families, including the development of…
Descriptors: Parent Participation, High Schools, Mexican Americans, Low Income Groups
Dworin, Joel E. – Reading Teacher, 2006
This article describes a literacy project with fourth-grade Latino students in a bilingual U.S. classroom and provides some insights on the importance of encouraging children's uses of two languages for communicating, reading, and writing in the classroom. The author discusses the following implications: (1) Teachers should encourage their…
Descriptors: Written Language, Metalinguistics, Bilingualism, Writing Instruction
Weisskirch, Robert S. – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2006
Children of immigrant parents often are asked to language broker, translating documents and face-to-face interactions, for their parents and other adults. Many individuals continue to language broker as adults for their parents and other relatives, despite their adult status and living away from home. Twenty Mexican American college students…
Descriptors: Self Esteem, Mexican Americans, Acculturation, Hispanic Americans
Solarsh, Barbara; Alant, Erna – Journal of Communication Disorders, 2006
A culturally appropriate test, The Test of Ability To Explain for Zulu-speaking Children (TATE-ZC), was developed to measure verbal problem solving skills of rural, Zulu-speaking, primary school children. Principles of "non-biased" assessment, as well as emic (culture specific) and etic (universal) aspects of intelligence formed the theoretical…
Descriptors: African Languages, Elementary School Students, Culture Fair Tests, Cultural Relevance
Hashim, Azirah – Asia Pacific Journal of Education, 2006
In Claire Kramsch's (2004) response to work by Mary Louise Pratt (2002) on multilingualism, identity and language in the U.S., she proposed that the four points made by Pratt be extended to the following: (1) Monolingualism is a handicap, but so is the assumption that one language = one culture = adherence to one cultural community; (2) Heritage…
Descriptors: Metalinguistics, Multilingualism, Second Language Learning, Monolingualism
Shi, Min; Goetze, Mary; Fern, Jay – TechTrends: Linking Research and Practice to Improve Learning, 2006
"Global Voices in Song" is a CD-ROM series that provides singers or listeners in classrooms and choirs with the materials needed for effective oral transmission of choral music from sources outside the European art music tradition. It was developed by Dr. Mary Goetze, Professor of Music at Indiana University (IU) and Dr. Jay Fern from IU Academic…
Descriptors: Singing, Music, Music Education, Multicultural Education
Bakmand, Bente, Ed.; And Others – 1996
The papers included in this issue are from a conference on language policy. The papers are: "Why Promote European Multilingualism? French Experience" (Claude Truchot); "German Attitudes to European Language Policy" (Ulrich Ammon); "Minority Language Rights in Contemporary Europe" (Tove Skutnabb-Kangas); "Teacher…
Descriptors: Bilingualism, Danish, Foreign Countries, Language Attitudes
Jochelson, Waldemar, Comp.; Bergsland, Knut, Ed.; Dirks, Moses L., Ed. – 1990
This collection of Aleut stories was originally collected by Russian ethnographer Waldemar Jochelson in 1909-10 in an attempt to preserve Aleut culture. An introductory chapter offers historical background, information about Aleut dialects and dialect groups, notes on the original fieldwork, and descriptive and technical information about the…
Descriptors: Alaska Natives, Eskimo Aleut Languages, Ethnography, Folk Culture

Direct link
