Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 179 |
| Since 2022 (last 5 years) | 894 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1732 |
| Since 2007 (last 20 years) | 2342 |
Descriptor
Source
Author
| Wei, Li | 16 |
| García, Ofelia | 15 |
| Lin, Angel M. Y. | 12 |
| Genesee, Fred | 11 |
| Gort, Mileidis | 9 |
| Gorter, Durk | 9 |
| Myers-Scotton, Carol | 9 |
| Baker, Colin | 8 |
| Cenoz, Jasone | 8 |
| Poplack, Shana | 8 |
| Dewaele, Jean-Marc | 7 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Teachers | 66 |
| Practitioners | 35 |
| Researchers | 21 |
| Students | 16 |
| Parents | 8 |
| Administrators | 5 |
| Policymakers | 3 |
| Community | 1 |
| Media Staff | 1 |
Location
| China | 105 |
| South Africa | 105 |
| Australia | 82 |
| Canada | 80 |
| Hong Kong | 66 |
| Texas | 59 |
| Spain | 54 |
| California | 49 |
| Sweden | 47 |
| Germany | 44 |
| United States | 44 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| No Child Left Behind Act 2001 | 3 |
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 2 |
| Every Student Succeeds Act… | 2 |
| Head Start | 2 |
| Brown v Board of Education | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
| Meets WWC Standards without Reservations | 1 |
| Meets WWC Standards with or without Reservations | 1 |
Peer reviewedTay, Mary W. J. – World Englishes, 1989
Examines how code switching and mixing are used as communication strategies in multilingual communities and discusses how to establish solidarity and rapport in multilingual discourse. Examples from the main languages spoken in Singapore--English, Mandarin, Hokkien, and Teochew--are used. (Author/OD)
Descriptors: Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language), Communication (Thought Transfer)
Peer reviewedCook, Vivian – Language, Culture and Curriculum, 1995
Discusses the tendency in second-language (L2) pedagogy to make fallacious comparisons between multicompetent L2 learners and monoglot speakers of the target language. The article describes the principal elements of multicompetence and presents a number of their implications for the construction of syllabi and examinations and the development of…
Descriptors: Code Switching (Language), College Students, Comparative Analysis, Course Descriptions
Peer reviewedLamb, Susannah J.; Gregory, Andrew H. – Educational Psychology: An International Journal of Experimental Educational Psychology, 1993
Reports on a study of the relationship of both phonemic and musical sound discrimination to reading ability among 18 British first graders. Finds that discrimination of musical sounds is related to music performance but that the influential factor is a specific awareness of pitch changes. (CFR)
Descriptors: Code Switching (Language), Foreign Countries, Grade 1, Letters (Alphabet)
Peer reviewedAmara, Muhammad Hasan – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1995
Shows that sociolinguistic patterns reflect and transmit sociopolitical patterns. The modernization of Israeli Palestinian society, resulting in a heterogeneous social structure, will probably lead to little conformity to any one social code. Supporting evidence is found in the differentiation of Hebrew and English words in Palestinian Arabic. (24…
Descriptors: Change Agents, Code Switching (Language), Culture Contact, Data Collection
Pinto, Maria Antonietta; Frassu, Pinuccia – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1991
After a brief summary of the literature on interference and code switching, research with adult Sardinians living in Rome is discussed to determine the relationship between dialectal phonological interference and the degree of identification with the new culture. (26 references) (CFM)
Descriptors: Adults, Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Influences
Peer reviewedGoyvaerts, Didier L.; Zembele, Tembue – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1992
Following previous reports, this paper contains additional information about the multilingual situation in the multiethnic town of Bukavu in Zaire. Focus is on codeswitching, an important characteristic of the overall dynamic picture of linguistic interaction. Myers-Scotton's markedness model is discussed. (13 references) (Author/LB)
Descriptors: Code Switching (Language), Cultural Pluralism, Data Analysis, Developing Nations
Hussein, Riyad Fayez; Shorrab, Ghazi A. – IRAL, 1993
The notion of code-switching among Arabic-English bilinguals is examined. Various syntactic constraints are delineated that govern this phenomenon, the susceptibility of particular sentence constituents to switching, and the determination of the matrix language in their linguistic performance. (Contains 10 references.) (Author/LB)
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Bilingual Students, Code Switching (Language)
Peer reviewedCoquin-Viennot, Daniele; Coirier, Pierre – European Journal of Psychology of Education, 1992
Reports on a study of written protocols by 147 children, ages 7-14. Comparisons were made between those who were asked to debate an issue (formal discourse) and those who were asked to defend an opinion (natural discourse). Finds that older children were able to use different structures for argumentation and write longer arguments. (CFR)
Descriptors: Child Development, Code Switching (Language), Cohesion (Written Composition), Discourse Analysis
Peer reviewedAnderson, Raquel; Brice, Alejandro – Communication Disorders Quarterly, 1999
Spontaneous speech samples of a bilingual Spanish-English speaking child were collected during a period of 17 months (ages 6-8). Data revealed percentages and rank ordering of syntactic elements switched in the longitudinal language samples obtained. Specific recommendations for using code mixing in therapy for speech-language pathologists are…
Descriptors: Bilingual Students, Code Switching (Language), Error Analysis (Language), Interference (Language)
Peer reviewedAuer, Peter; Barden, Birgit; Grosskopf, Beate – Journal of Sociolinguistics, 1998
Presents results of a longitudinal study on long-term dialect accommodation in a German dialect setting. An important model of explaining which linguistic structures undergo such convergence and which do not makes use of the notion of "salience." (Author/VWL)
Descriptors: Code Switching (Language), Diachronic Linguistics, Dialect Studies, Foreign Countries
Peer reviewedRampton, Ben – Journal of Sociolinguistics, 1999
Illustrates the impromptu use of German among adolescents in a multilingual school in inner London, where the aesthetics of performance play a significant role in the negotiation of identities and in the repositioning of an official code at school. (Author/VWL)
Descriptors: Adolescents, Code Switching (Language), Foreign Countries, German
Peer reviewedMacaro, Ernesto – Modern Language Journal, 2001
Draws on a case study of six student teachers in secondary school and their codeswitching between first language and second language over the course of 14 foreign language lessons, where French was the second language and English was the first language. Describes how student teachers were exposed to theoretical positions and empirical studies on…
Descriptors: Case Studies, Code Switching (Language), Decision Making, English
Chen, Runyi; Hird, Bernard – Language, Culture and Curriculum, 2006
Communicative techniques in English Language Teaching (ELT) have their origins in Western English-speaking contexts and have been transplanted into EFL environments. This has occurred without a great deal of research about how they work in these new situations. Group work is one well known technique of communicative language teaching now commonly…
Descriptors: Code Switching (Language), Group Activities, English (Second Language), Interviews
Smits, Erica; Martensen, Heike; Dijkstra, Ton; Sandra, Dominiek – Bilingualism: Language and Cognition, 2006
To investigate decision level processes involved in bilingual word recognition tasks, Dutch-English participants had to name Dutch-English homographs in English. In a stimulus list containing items from both languages, interlingual homographs yielded longer naming latencies, more Dutch responses, and more other errors in both response languages if…
Descriptors: Word Recognition, Indo European Languages, Bilingualism, Second Languages
Tsuda, Sanae; Lafaye, Beverley Elsom – Language and Intercultural Communication, 2005
Language contact is traditionally associated with language communities having a long and close association with a second language--through an existing official language, or extensive use of the language spoken by past colonial rulers, or both. Japan neither falls directly into these categories, nor is it considered a country with a strong…
Descriptors: Linguistic Borrowing, Official Languages, Multilingualism, Language Role

Direct link
