Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 210 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1311 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2580 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3952 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 10 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ngan, Nguyen Thi Chau – English Language Teaching, 2011
The overwhelming weight of emphasis in language analysis in the teaching of English for Accounting (ESP) has been a concern for teachers of English at the College of Finance and Customs (CFC). In the ESP course, the teaching materials teach students to recognize the surface form by means of the specialist texts. The difficulties the students and…
Descriptors: English for Special Purposes, Scores, Surveys, Student Interests
Aydin, Nadire Gulcin – ProQuest LLC, 2011
In recent years, the number of linguistically diverse students (LDS) in the U.S. public school system has significantly increased (Araujo, 2009). Public school enrollment is projected to grow to 54 million in the year 2018 (Planty et al., 2009). Currently, one in every four students in the public school system is a LDS (NCELA, 2007). Evidence…
Descriptors: School Counselors, Participation, Public Schools, Student Diversity
Adrover-Roig, Daniel; Galparsoro-Izagirre, Nekane; Marcotte, Karine; Ferre, Perrine; Wilson, Maximiliano A.; Ansaldo, Ana Ines – Clinical Linguistics & Phonetics, 2011
Bilinguals must focus their attention to control competing languages. In bilingual aphasia, damage to the fronto-subcortical loop may lead to pathological language switching and mixing and the attrition of the more automatic language (usually L1). We present the case of JZ, a bilingual Basque-Spanish 53-year-old man who, after haematoma in the…
Descriptors: Speech, Aphasia, Language Processing, Bilingualism
Then, David Chen-On; Ting, Su-Hie – International Journal of Multilingualism, 2011
The study examined the use of code-switching by English and science teachers in secondary schools in Malaysia. It focuses on the functions of code-switching in multilingual classrooms where English is the language of instruction, examining in particular the reiterative function of code-switching and its association with translation. Thirty six…
Descriptors: Semantics, Translation, Language of Instruction, Multilingualism
Franken, Margaret; August, Matilda – Language and Education, 2011
For over a decade, the Department of Education in Papua New Guinea (PNG) has adopted vernacular education as a way of ensuring that the educational experiences of children in schools draw on the cultural and linguistic knowledge they bring to the classroom. In PNG, there are many potential vernaculars--apart from the local languages, there are Tok…
Descriptors: Educational Strategies, Language Usage, Curriculum Development, Foreign Countries
Hilmarsson-Dunn, Amanda M.; Kristinsson, Ari P. – Current Issues in Language Planning, 2009
Iceland's language policies are purist and protectionist, aiming to maintain the grammatical system and basic vocabulary of Icelandic as it has been for a thousand years and to keep the language free of foreign (English) borrowings. In order to use Icelandic in the domain of information technology, there has been a major investment in language…
Descriptors: Computational Linguistics, Basic Vocabulary, Information Technology, Indo European Languages
Jermann, Francoise; Billieux, Joel; Laroi, Frank; d'Argembeau, Arnaud; Bondolfi, Guido; Zermatten, Ariane; Van der Linden, Martial – Psychological Assessment, 2009
Over the past few years, several questionnaires have been developed to measure mindfulness. The Mindful Attention Awareness Scale (MAAS) was created to specifically capture attention and awareness in daily life (Brown & Ryan, 2003). In this article, we present a French adaptation of the MAAS. In the 1st study, we explored the psychometric…
Descriptors: Factor Structure, Measures (Individuals), Path Analysis, Psychometrics
Baraldi, Claudio – Language and Intercultural Communication, 2009
This paper analyses the forms of mediation in interlinguistic interactions performed in Italian healthcare services and in contexts of migration. The literature encourages dialogic transformative mediation, empowering participants' voices and changing cultural presuppositions in social systems. It may be doubtful, however, whether mediation can…
Descriptors: Social Systems, Intercultural Communication, Italian, Health Services
Ruitenberg, Claudia W. – Journal of Philosophy of Education, 2009
In this article I posit translation as philosophical operation that disrupts commonsense meaning and understanding. By defamiliarising language, translation can arrest thinking about a text in a way that assumes the language is understood. In recent work I have grappled with the phrase "ways of knowing", which, for linguistic and conceptual…
Descriptors: Semantics, Translation, Cognitive Processes, Methods
Thumann, Mary Agnes – ProQuest LLC, 2010
This dissertation examines depiction in American Sign Language (ASL) presentations. The impetus for this study came from my work as an instructor in an interpreter education program. The majority of ASL/English interpreters are second language learners of ASL, and many of them find some features of ASL challenging to learn. These features are…
Descriptors: Video Technology, Nonverbal Communication, Second Languages, Deafness
Marshall, Elizabeth; Toohey, Kelleen – Harvard Educational Review, 2010
In this article, Elizabeth Marshall and Kelleen Toohey use critical discourse analysis to examine educators' efforts to incorporate funds of knowledge from the communities and families of Punjabi Sikh students in a Canadian elementary school. Using MP3 players, students first recorded and then translated their grandparents' stories of life in…
Descriptors: Foreign Countries, Criticism, Discourse Analysis, Elementary School Students
Bornman, Juan; Sevcik, Rose A.; Romski, MaryAnn; Pae, Hye Kyeong – Journal of Policy and Practice in Intellectual Disabilities, 2010
A need exists for culturally valid and reliable developmental assessment tools for children with disabilities that are able to accommodate multiple languages. One way in which this goal can be achieved is through test translations. The purpose of this preliminary study was to examine the use of translations of select developmental assessment…
Descriptors: Multilingualism, Disabilities, Preschool Children, Evaluation Methods
Yuan, Yanli; Woltz, Dan; Zheng, Robert – Language Learning, 2010
The experiment investigated the benefit to second language (L2) sentence comprehension of priming word meanings with brief visual exposure to first language (L1) translation equivalents. Native English speakers learning Mandarin evaluated the validity of aurally presented Mandarin sentences. For selected words in half of the sentences there was…
Descriptors: Cues, Vocabulary Development, Sentences, Semantics
Molina-Plaza, Silvia; de Gregorio-Godeo, Eduardo – ReCALL, 2010
Within the context of on-going research, this paper explores the pedagogical implications of contrastive analyses of multiword units in English and Spanish based on electronic corpora as a CALL resource. The main tenets of collocations from a contrastive perspective--and the points of contact and departure between both languages--are discussed…
Descriptors: Verbs, English (Second Language), Spanish, Case Studies
Lemhofer, Kristin; Spalek, Katharina; Schriefers, Herbert – Journal of Memory and Language, 2008
We investigated whether bilinguals recognizing or producing noun phrases in their second language Dutch are influenced by the grammatical gender in their mother tongue German. The Dutch nouns used in the experiments were either gender-"compatible" or - "incompatible" with their German translation. Furthermore, their cognate status (form similarity…
Descriptors: Nouns, Grammar, Translation, Second Languages

Peer reviewed
Direct link
