Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 210 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1311 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2580 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3952 |
Descriptor
Source
Author
| Al-Jarf, Reima | 50 |
| Dollerup, Cay | 13 |
| Reima Al-Jarf | 13 |
| Sireci, Stephen G. | 11 |
| Stansfield, Charles W. | 11 |
| Molinaro, Julius A., Comp. | 10 |
| Viaggio, Sergio | 10 |
| Dubuc, Robert | 9 |
| Han, Chao | 9 |
| Kroll, Judith F. | 9 |
| Newmark, Peter | 9 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Audience
| Practitioners | 111 |
| Teachers | 109 |
| Students | 28 |
| Researchers | 20 |
| Administrators | 15 |
| Policymakers | 10 |
| Parents | 5 |
| Media Staff | 4 |
| Counselors | 3 |
| Community | 1 |
Location
| China | 330 |
| Turkey | 247 |
| Iran | 151 |
| Saudi Arabia | 147 |
| Australia | 125 |
| Canada | 124 |
| Spain | 123 |
| United States | 118 |
| Japan | 110 |
| Taiwan | 86 |
| South Korea | 84 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
He, Xiaoyu – English Language Teaching, 2016
English writing plays an indispensible part in EFL (English as a Foreign Language) learning for Chinese students, which accounts for a high score in an English test in China. And it is also a comprehensive reflection of students' abilities in L2 application. However, most non-English majors in vocational and technical colleges have great trouble…
Descriptors: Action Research, Translation, Interviews, English (Second Language)
LaBrozzi, Ryan M. – Language Teaching Research, 2016
Previous research investigating the effectiveness of textual enhancement as a tool to draw adult second language (L2) learners' attention to the targeted linguistic form has consistently produced mixed results. This article examines how L2 form recognition and reading comprehension are affected by different types of textual enhancement.…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Reading Comprehension, Control Groups
Zufferey, Sandrine; Gygax, Pascal M. – Discourse Processes: A multidisciplinary journal, 2016
Previous research has suggested that some discourse relations are easier to convey implicitly than others due to cognitive biases in the interpretation of discourse. In this article we argue that relations involving a perspective shift, such as confirmation relations, are difficult to convey implicitly. We assess this claim with two empirical…
Descriptors: Role, Perspective Taking, Discourse Analysis, French
Bahri, Hossein; Mahadi, Tengku Sepora Tengku – Advances in Language and Literary Studies, 2016
While the presence of mobile electronic devices in the classroom has posed real challenges to instructors, a growing number of teachers believe they should seize the chance to improve the quality of instruction. The advent of new mobile technologies (laptops, smartphones, tablets, etc.) in the translation classroom has opened up new opportunities…
Descriptors: Handheld Devices, Technology Uses in Education, Translation, Teaching Methods
Khoshsima, Hooshang; Sayadi, Fatemeh – Advances in Language and Literary Studies, 2016
This study aimed at investigating the effect of virtual language learning method on Iranian intermediate EFL learners writing ability. The study was conducted with 20 English Translation students at Chabahar Maritime University who were assigned into two groups, control and experimental, after ensuring of their homogeneity by administering a TOEFL…
Descriptors: Computer Simulation, English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction
Zou, Xiao-Ling; Chen, Yan-Min – Technology, Pedagogy and Education, 2016
The effects of computer and paper test media on EFL test-takers with different computer familiarity in writing scores and in the cognitive writing process have been comprehensively explored from the learners' aspect as well as on the basis of related theories and practice. The results indicate significant differences in test scores among the…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Test Format
Ka-J, Wilaiwan; Teo, Adisa – LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 2016
Certain functions are neurologically indicated to be lateralized to different brain hemispheres. Among numerous studies on impacts of communication strategy use and brain dominance on second language learning, only a small number of them, specifically in the Thai context, comprehensively explore possible relationships between learners'…
Descriptors: Oral Language, Task Analysis, English (Second Language), Second Language Learning
Shahri, Navid Nasrollahi; Fatemi, Azar Hosseini; Khoshsaligheh, Masood; Farimani, Zahra Barzakhi – International Journal of Curriculum and Instruction, 2016
This study aims to provide sufficient information on the issues of the current approaches, materials, and curricula employed in the field of Translation Studies. To do so, the researcher investigated the demands of the market and the vocational realities so as to come to an understanding of the curriculum drawbacks. Furthermore, this study…
Descriptors: Grounded Theory, Translation, Teaching Methods, Computational Linguistics
Verma, E. S. – Online Submission, 2016
The article outlines the results of using translation as a tool to help students learn English and French in the multicultural environment of Chandigarh, India. An anonymous group of eight students was observed from 2013 until 2015 to reveal the main concepts of the use of translation in helping Indian students to strengthen their language…
Descriptors: Foreign Countries, Case Studies, Semi Structured Interviews, Translation
Akbari, Alireza – International Journal of Education and Literacy Studies, 2014
The petition for language translation has strikingly augmented recently due to cross-cultural communication and exchange of information. In order to communicate well, text should be translated correctly and completely in each field such as legal documents, technical texts, scientific texts, publicity leaflets, and instructional materials. In this…
Descriptors: Translation, Computational Linguistics, Models, Accuracy
Jouravlev, Olessia; Jared, Debra – Bilingualism: Language and Cognition, 2014
The current study investigated whether Russian--English bilinguals activate knowledge of Russian when reading English sentences. Russian and English share only a few letters, but there are some interlingual homographs (e.g., POT, which means "mouth" in Russian). Critical sentences were written such that the Russian meaning of the…
Descriptors: Russian, English, Monolingualism, Brain Hemisphere Functions
Macedonia, Manuela; Klimesch, Wolfgang – Mind, Brain, and Education, 2014
Language and gesture are viewed as highly interdependent systems. Besides supporting communication, gestures also have an impact on memory for verbal information compared to pure verbal encoding in native but also in foreign language learning. This article presents a within-subject longitudinal study lasting 14 months that tested the use of…
Descriptors: Nonverbal Communication, Verbal Communication, Longitudinal Studies, Audiovisual Instruction
Eser, Oktay – Online Submission, 2014
At the department of foreign language teaching, a variety of courses are offered in order for students to acquire translation competence. The courses are often carried out by translating a text from one language into the other. Learning by experience is an effective approach. However, it is inevitable that there are some aspects that we need to…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Translation, Foreign Countries
Parkin, Michael; Zlotnick, Frances – Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 2014
This study explores how the language minority provisions in the Voting Rights Act (VRA) affect Latino voter registration. We are particularly interested in how these provisions affect Latino citizens with varying levels of English language proficiency. Using data from the 2006 National Latino Survey, we find that Latino citizens with limited…
Descriptors: Voting, Elections, Federal Legislation, Hispanic Americans
Christine M. Leider; C. Patrick Proctor; Rebecca D. Silverman – Grantee Submission, 2014
The goal of this study was to examine written translation as a means to: a) build on the theoretical notion that a bilingual individual's languages are shared; b) operationalize biliterate ability; and c) propose a new method of assessment for culturally and linguistically diverse students. Drawing from the fields of cognitive psychology and…
Descriptors: Bilingualism, Translation, Written Language, Spanish

Peer reviewed
Direct link
