NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1,546 to 1,560 of 1,768 results Save | Export
Schwabe, Tippy – 1981
Differences between English and Arabic are examined to assist the English as a second language (ESL) teacher. It is suggested that in order to know how to help students, ESL teachers must understand what the problem or difference is and why it is occurring. The sound systems of English and Arabic, including the suprasegmentals of intonation,…
Descriptors: Arabic, College Second Language Programs, Communicative Competence (Languages), Consonants
Perry, William – 1978
The English speech of an adult native Polish speaker learning English as a second language was analyzed for the acquisition of the English negation system. The types of errors made appeared to be developmental rather than language transfer errors. There was little trouble with single negation in English which contrasts with multiple negation in…
Descriptors: Adult Education, Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Arellano, Sonya I. – Hispania, 1968
Suggestions are offered here for effecting a smooth transition in Spanish FLES classes from the audiolingual skills level to a level of reading competence which allows for proper pronunciation and both oral and silent reading comprehension. The discussion centers on creating reading readiness at the pre-reading level and considered such aspects as…
Descriptors: Audiolingual Skills, Beginning Reading, FLES, Interference (Language)
Niyekawa, Agnes M. – 1968
The use of the "traditional passive" form of the Japanese verb indicates to a native speaker that the subject of the verb was involuntarily subjected to something unpleasant. When combined with the causative form (passive causative), it is felt that the subject of the sentence was "caused to" take an action and is therefore not…
Descriptors: Bilingualism, Cognitive Processes, Cultural Background, Cultural Differences
Roussel, F. – 1976
Communicative competence in a second language is conditioned by the transfer of linguistic, heuristic and interactive aptitudes. A solution to the problems raised by this threefold transfer might be found in the conjunction of psycholinguistic and sociolinguistic insights. A number of pedagogical techniques are suggested in order to show how the…
Descriptors: Communication Skills, Communicative Competence (Languages), Decoding (Reading), Inhibition
PDF pending restoration PDF pending restoration
Abbott, Gerry – 1977
The comparatively small vowel inventory of Bantu languages leads young Bantu learners to produce "undifferentiations," so that, for example, the spoken forms of "hat,""hut,""heart" and "hurt" sound the same to a British ear. The two criteria for a non-native speaker's spoken performance are…
Descriptors: African Languages, Bantu Languages, English (Second Language), Error Analysis (Language)
Ringbom, Hakan – 1977
The most significant criterion for classifying spelling errors is whether the erroneous form yields the same pronunciation as the intended word. Five categories can be discerned: (1) non-identical pronunciation, non-existent English word; (2) non-identical pronunciation, confusion of existing words; (3) identical pronunciation, English spelling…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English (Second Language), Error Analysis (Language), Interference (Language)
PDF pending restoration PDF pending restoration
Lehtonen, Jaakko – 1977
This paper discusses some theoretical aspects of contrastive phonetics. A fundamental problem in contrasting the sound structure of two languages is the question of equivalence between the two sound systems. There are four possible criteria: (1) similar spelling; (2) similar phonetic description and transcription; (3) use of phonological criteria;…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Error Analysis (Language), Finnish
Hatch, Evelyn – 1974
Classic studies in second language (L2) learning offer little evidence for the validity of the notion of universals in L2 learning. The present study investigates this notion in data collected from 15 observational studies of 40 L2 learners who acquired the L2 naturally, that is, they were not taught the language in any formal ways. Interpretation…
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingual Education, Bilingualism, Child Language
Cooke, David; Lamerand, Raymond – 1973
This paper reports on a program developed to prepare teaching materials for the instruction of French to adolescents who have French as a native language but no longer speak French at home. A principal goal is to create situations that will inspire students to communicate in French, and to avoid purely academic exercises. Since students tend to…
Descriptors: Adolescents, Bilingual Education, Communication Skills, Communication (Thought Transfer)
Neustupny, Jiri V. – 1971
The author considers the issues of linguistic diversity (distribution of variation within communities) and linguistic distance (degree of variation between varieties within a system or between variety systems). He seeks to emphasize the usefulness for further development of distance studies of the concept of language area (Sprachbund), the…
Descriptors: Communication (Thought Transfer), Community, Community Characteristics, Contrastive Linguistics
Dyer, Frederick N. – 1970
English-speaking monolinguals named colors as quickly as possible when the color stimuli were color names written either in English or a number of other languages. Color naming was found to be slowest for English words and increased in speed as the foreign color names become less similar to their English equivalents. In a second experiment,…
Descriptors: Achievement Tests, Association (Psychology), Bilingualism, Color
Snow, James A. – 1971
This introduction to Levantine Arabic pronunciation is designed to teach the student to recognize the major points of phonological interference between Levantine Arabic and American English, as well as the significant phonological contrasts within the dialect of Arabic itself, and to provide the student with a model for mimicry. Tape recordings…
Descriptors: Applied Linguistics, Arabic, Articulation (Speech), Comparative Analysis
Nemser, William – 1971
An investigation of instances of phonological contact between Hungarian and American English concerns the perception and production of English interdental fricatives and English stops, in a representative selection of contexts, by native speakers of Hungarian. Implications of structural differences between the stop and fricative subsystems of the…
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Discourse Analysis, Distinctive Features (Language)
Orosz, Robert A. – 1972
This study, contrasting grammatical structures in English and Hungarian, considers those areas of grammar in the two languages which would cause the greatest interference for the native English speaker learning Hungarian. The choice of topics is based on the author's personal observation, both of English speakers learning Hungarian and of…
Descriptors: Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, English
Pages: 1  |  ...  |  100  |  101  |  102  |  103  |  104  |  105  |  106  |  107  |  108  |  ...  |  118