Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 3 |
| Since 2022 (last 5 years) | 11 |
| Since 2017 (last 10 years) | 16 |
| Since 2007 (last 20 years) | 19 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 19 |
| Translation | 19 |
| Writing (Composition) | 19 |
| Bilingualism | 11 |
| Foreign Countries | 10 |
| English (Second Language) | 9 |
| Language Usage | 8 |
| Multilingualism | 8 |
| Second Language Learning | 8 |
| Teaching Methods | 8 |
| Writing Instruction | 6 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Abraham, Stephanie | 1 |
| Ahmad, Iesar | 1 |
| Choi, Jayoung | 1 |
| Cummins, Jim | 1 |
| Emily Machado | 1 |
| Eun-Yong Kim | 1 |
| EunJou Oh | 1 |
| Grace Cornell Gonzales | 1 |
| Gómez, Margarita | 1 |
| Havva Zorluel Özer | 1 |
| Horner, Bruce | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 16 |
| Reports - Research | 11 |
| Reports - Evaluative | 4 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
| Books | 1 |
| Collected Works - General | 1 |
| Collected Works - Proceedings | 1 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 6 |
| Postsecondary Education | 6 |
| Elementary Education | 4 |
| Secondary Education | 3 |
| Early Childhood Education | 2 |
| Junior High Schools | 2 |
| Kindergarten | 2 |
| Middle Schools | 2 |
| Primary Education | 2 |
| Grade 1 | 1 |
| Grade 7 | 1 |
| More ▼ | |
Audience
| Teachers | 2 |
Location
| South Korea | 2 |
| Brazil | 1 |
| Canada | 1 |
| Croatia | 1 |
| Czech Republic | 1 |
| Finland | 1 |
| Georgia | 1 |
| Kazakhstan | 1 |
| Kuwait | 1 |
| New York (New York) | 1 |
| Norway | 1 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Kristen di Gennaro; Meaghan Brewer – Across the Disciplines, 2024
In this article, we analyze how linguistic terms have been borrowed and reinterpreted across disciplines. Specifically, we describe how terminology associated with Applied Linguistics (AL) changed meaning as it entered the new disciplinary context of Writing Studies (WS), often resulting in confusion and turbulence between the two fields. As in…
Descriptors: Writing Research, Writing Instruction, Writing (Composition), Language Variation
Idalia Nuñez; Shuai Xu; Qinchun Sunny Li – Language Arts, 2025
This article discusses the literature of writing with the arts with Latinx young writers. The authors drew on two theoretical concepts--placemaking and translanguaging--in order to reimagine writing pedagogy. A multiple case study design was employed with an afterschool program offered once a week for six weeks. Implications for language arts and…
Descriptors: Hispanic American Students, Writing (Composition), Indigenous Populations, Code Switching (Language)
Emily Machado; Grace Cornell Gonzales; Lauren Plitkins – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
This study explores the translingual writing and making practices of bilingual mothers and their children in a library-based storytelling workshop, where writing and language were positioned as two of many materials that could be used to share stories. Situating this work within literature that positions libraries as "pockets of hope"…
Descriptors: Library Services, Intergenerational Programs, Code Switching (Language), Translation
Choi, Jayoung – Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, 2022
School literacy in North America continues to focus on society's dominant languages. Literacy curriculum -- particularly during early grades -- has an urgency for children to quickly master emergent literacy skills in the official languages, vindicating the exclusion of literacy in other minoritized languages that multilingual children bring to…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Bilingual Students, Writing (Composition)
Abraham, Stephanie – Journal of Early Childhood Literacy, 2023
In this article, I explore the paradigmatic boundaries between New Literacy Studies, translanguaging, and posthuman thought around language and literacy. This enquiry began with a recent encounter with emergent bilingual children in a community-based writing programme which caused me to 'rethink' some of my humanistic groundings and assumptions…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Literacy
Havva Zorluel Özer – Research in the Teaching of English, 2024
Drawing on surveys and interviews with college writing instructors and students at a public university in the United States, this mixed methods study revealed that in many cases instructors adopted translingual orientations, whereas students were committed to norms in their views of writing across differences. Students' orientations to language as…
Descriptors: Higher Education, Writing Instruction, Teaching Methods, Language Usage
Gómez, Margarita; Lewis, Mark A. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
We highlight how the use of holistic biliteracy and translanguaging perspectives can be applied in the assessment of emergent bilingual middle school students' writing to counter deficit views of their divergent repertoires. The study took place in a Mountain West middle school with a large Latinx population. We analyzed eleven emerging bilingual…
Descriptors: Bilingualism, Bilingual Students, Middle School Students, Writing (Composition)
Sun, Yachao – ProQuest LLC, 2020
A translingual approach to writing as a new paradigm has been proposed to challenge English monolingualism, question traditional ideas on language difference, advocate for writer agency in shaping their own language, and legitimize additional languages/varieties as resources rather than deficits in the target language teaching, learning, and…
Descriptors: Translation, Second Language Learning, Writing (Composition), Sociolinguistics
Zhang-Wu, Qianqian – Written Communication, 2023
It is important to understand multilingual students' lived experiences and sense-making in their everyday written communication before rethinking the implementation of translingual writing in college composition classrooms. Unpacking multilinguals' written communication across social and academic contexts, this exploratory qualitative study…
Descriptors: Multilingualism, Writing (Composition), Code Switching (Language), Translation
Prilutskaya, M.; Knoph, R. – Cogent Education, 2020
This paper gives an account of Norwegian upper secondary school students' self-reported use of linguistic resources while composing a text in English (L2) under three different writing conditions, i.e. English-only, translation, and translanguaging. After writing a text in English, 200 students answered a questionnaire about their use of…
Descriptors: Foreign Countries, Secondary School Students, Second Language Learning, English (Second Language)
Soraya Abdulatief; Xolisa Guzula – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: South Africa's "Language-in-Education Policy" (LiEP) provides for bi/multilingual education, but schools are only supported to choose monolingual English language policies from Grade 4 and ignore the learners' home language or languages as resources for learning. Many teachers translanguage orally, using the learners' home…
Descriptors: Speech Communication, Writing (Composition), Code Switching (Language), Epistemology
Natalia Wright, Editor – English Language Education, 2025
This volume focuses on glocalization in English language teaching and learning, examining the challenges of its implementation. It describes the innovative practices of multilingual TESOL practitioners from various parts of the world, offering nuanced perspectives on how to glocalize teaching methods, curricula, materials, and teacher preparation.…
Descriptors: Global Approach, English (Second Language), Second Language Instruction, Second Language Learning
Eun-Yong Kim; EunJou Oh – English Teaching, 2023
This study investigated the convergence of content and language integrated learning, translanguaging, and global citizenship education in an EFL tertiary English class. Conceptualized within translanguaging as an assemblage for meaning-making, machine translation was incorporated into the course in a way that EFL bilinguals could fully avail…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Native Language, Translation
Horner, Bruce; Tetreault, Laura – Composition Studies, 2016
This article explores translation as a useful point of departure and framework for taking a translingual approach to writing engaging globalization. Globalization and the knowledge economy are putting renewed emphasis on translation as a key site of contest between a dominant language ideology of monolingualism aligned with fast capitalist…
Descriptors: Translation, Multilingualism, Code Switching (Language), Literacy
Ahmad, Iesar – Arab World English Journal, 2020
The research work attempts to investigate that in any geographical contact zone, where the diverse languages and cultures intersect, there would inevitably be linguistic and cultural integration and assimilation. In a similar vein, the worldwide dissemination of the English language has radically shaped the linguistic and textual devices installed…
Descriptors: Native Language, Semitic Languages, English (Second Language), Second Language Learning
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
