Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 2 |
| Since 2022 (last 5 years) | 9 |
| Since 2017 (last 10 years) | 10 |
| Since 2007 (last 20 years) | 14 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 14 |
| Hispanic Americans | 14 |
| Translation | 14 |
| Bilingualism | 11 |
| Spanish | 11 |
| Bilingual Education | 5 |
| English (Second Language) | 5 |
| Self Concept | 5 |
| Language Usage | 4 |
| Second Language Learning | 4 |
| Bilingual Teachers | 3 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Grace Cornell Gonzales | 2 |
| Abraham, Stephanie | 1 |
| Babino, Alexandra | 1 |
| Bailey, Alison L. | 1 |
| Borrero, Noah | 1 |
| David Riera | 1 |
| Eduardo Mosqueda | 1 |
| Emily Machado | 1 |
| García, Ofelia | 1 |
| Gort, Mileidis | 1 |
| Howes, Carollee | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 14 |
| Reports - Research | 11 |
| Reports - Descriptive | 2 |
| Information Analyses | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Higher Education | 3 |
| Postsecondary Education | 3 |
| Secondary Education | 3 |
| Early Childhood Education | 2 |
| High Schools | 2 |
| Elementary Education | 1 |
| Grade 9 | 1 |
| Junior High Schools | 1 |
| Middle Schools | 1 |
| Preschool Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ibarra Johnson, Susana; García, Ofelia – Journal of Latinos and Education, 2023
A Participatory Design Research (PDR) conducted with fifteen Chicana dual language bilingual teachers in New Mexico focused on expanding their understandings of their own translanguaging, so as to transform their concept of biliteracy and design their biliteracy instruction as a site for resistance and transformation of bilingual marginalized…
Descriptors: Bilingual Teachers, Bilingual Education, Hispanic Americans, Spanish
Emily Machado; Grace Cornell Gonzales; Lauren Plitkins – Journal of Language, Identity, and Education, 2025
This study explores the translingual writing and making practices of bilingual mothers and their children in a library-based storytelling workshop, where writing and language were positioned as two of many materials that could be used to share stories. Situating this work within literature that positions libraries as "pockets of hope"…
Descriptors: Library Services, Intergenerational Programs, Code Switching (Language), Translation
Jorge L. Solís; Talia Howard; Eduardo Mosqueda; Marco A. Bravo – International Journal of Multicultural Education, 2025
This study presents findings from a professional development project that engaged secondary school in-service STEM teachers in transformative perspectives to make sense of theory, practice, and action in multilingual STEM classrooms. In particular, we examine how teachers engaged with translanguaging, transdisciplinarity, and transculturation in…
Descriptors: Secondary School Teachers, STEM Education, Bilingual Teachers, Multilingualism
Rachel Snyder Bhansari; Grace Cornell Gonzales; Patricia Venegas-Weber – Equity & Excellence in Education, 2024
In this study, we examine translingual identity poems written by three focal Latinx Teacher Candidates (TCs) in response to assignments in their Teacher Education Program (TEP). To interpret the focal TCs work, we bring together theories of raciolinguicized subjectivities, translingual literacies, and sociopolitical wisdom. Through thematic…
Descriptors: Social Influences, Political Influences, Knowledge Level, Poetry
Abraham, Stephanie – Journal of Early Childhood Literacy, 2023
In this article, I explore the paradigmatic boundaries between New Literacy Studies, translanguaging, and posthuman thought around language and literacy. This enquiry began with a recent encounter with emergent bilingual children in a community-based writing programme which caused me to 'rethink' some of my humanistic groundings and assumptions…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Literacy
Ingram, Mitch; Palmer, Deborah – Language and Education, 2023
In university bilingual educator preparation programs, we frequently discuss issues across and around language, culture, and teaching. Topics inevitably emerge regarding the dialogue first generation college students have with their family members about maintaining the 'purity' of a language vis-à-vis navigating the waters of a translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Bilingual Education
Ryan W. Pontier; David Riera – Contemporary Issues in Early Childhood, 2024
This article focuses on self-identified Spanish-speaking early childhood educators' experiences with and views of bilingualism as they learned about translanguaging--a dynamic, liberatory, and culturally and linguistically sustaining theory and practice of language. Artifacts and conversations with teachers showed that, counter to many of their…
Descriptors: Early Childhood Teachers, Spanish Speaking, Bilingualism, Code Switching (Language)
Stewart, Mary Amanda; Babino, Alexandra – Literacy Research and Instruction, 2022
Resistance takes on many forms in modern society as people effectively engage in resistance literacies, the sending and receiving of meaning in culturally embedded contexts framed by unequal power. This article foregrounds two Mexican-identifying women who live in the U.S. through their testimonios of resistance to xenophobic and racist rhetoric…
Descriptors: Resistance (Psychology), Hispanic Americans, Females, Stranger Reactions
Kelly, Laura Beth – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2021
This study reports how authors use Spanish in award-winning Latinx children's picturebooks in the USA. Teachers, families, and librarians use these books to support heritage language and culture or to broaden children's understanding of cultures other than their own. Thus, how these books use Spanish matters because of the potential of these books…
Descriptors: Picture Books, Childrens Literature, Spanish, Language Usage
Ramirez, Pablito; Jaffee, Ashley Taylor – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This qualitative study investigated the ways in which one secondary social studies teacher engaged bilingual youth through translanguaging and citizenship education. We employed a translanguaging framework (García 2014) to document the ways in which a ninth grade bilingual teacher created language spaces with students. This study demonstrates the…
Descriptors: Social Studies, Secondary School Teachers, Citizenship Education, Bilingualism
Valdeón, Roberto A. – Language and Intercultural Communication, 2015
This introductory article examines how the papers in this special issue of "Language and Intercultural Communication" illustrate some of the many controversies relating to the immersion of the ever-increasing number of Hispanics into American culture, covering topics such as Spanish/English codeswitching, Spanglish, the varieties of…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Code Switching (Language)
Borrero, Noah – Bilingual Research Journal, 2015
With a focus on bilingual students' sociocultural learning and cultural assets, the current study presents in-depth interview data from five bilingual Latino/a graduating seniors at a public high school in California. All five participants come from immigrant families and are first-generation college-bound students. Their voices speak to the role…
Descriptors: Bilingualism, Role, Sociocultural Patterns, Cultural Context
Gort, Mileidis; Sembiante, Sabrina Francesca – International Multilingual Research Journal, 2015
In recent years, there has been a growing interest among policymakers, practitioners, and researchers in early bilingual development and the unique role of the educational setting's language policy in this development. In this article, we describe how one dual language preschool teacher, in partnership with two co-teachers, navigated the tensions…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Cultural Background, Language Variation
Vu, Jennifer A.; Bailey, Alison L.; Howes, Carollee – Bilingual Research Journal, 2010
Reasons for code-switching in young children range from the linguistic (single-word borrowings that appear to be translation equivalents or to fill gaps in lexical knowledge) to more complex sociolinguistic and sociocognitive factors, such as desiring affiliative interactions. We looked at patterns of code-switching in narratives derived from…
Descriptors: Sociolinguistics, Young Children, Mexican Americans, Code Switching (Language)

Peer reviewed
Direct link
