NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 14 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Peizhu Liu – Bilingual Research Journal, 2025
This study applies investment theory to explore how identity, ideology, and capital influence teachers' translanguaging practices in a Chinese-English DLBE program, with a focus on "problematic translanguaging." Drawing on classroom observations, teacher interviews, and classroom discourse, it identifies "problematic…
Descriptors: Elementary School Students, Bilingual Students, Bilingual Education, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ofelia García; Loukia K. Sarroub – Literacy Research: Theory, Method, and Practice, 2025
This article explores how "puntos y rayas" (full stops and lines) function as symbolic and structural barriers in education for language-minoritized students. Through autobiographical reflection and classroom cases, the authors show how rigid boundaries around standardized language and raciolinguistic ideologies marginalize students and…
Descriptors: Minority Group Students, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Garza Ayala, A. – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
As it is a common practice in Dual Language Education (DLE) classrooms throughout the United States, language separation tends to be a planning policy that is usually enforced by curriculum designers, school administrators, and bilingual teachers. However, research has shown that DLE teachers and students have the potential of teaching and…
Descriptors: Bilingual Education, Mathematics Instruction, Grade 7, Multiple Literacies
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Monica Hendricks; Simthembile Xeketwana – Reading & Writing: Journal of the Literacy Association of South Africa, 2024
Background: The unequal learning outcomes and achievement gaps in language and literacy, particularly affecting poor and working-class children in South African schools, are longstanding issues. These disparities were highlighted once again in the poor literacy results of PIRLS 2021, indicating systemic challenges within the education system.…
Descriptors: Foreign Countries, African Languages, Grade 9, English (Second Language)
Phoebe Quaynor – ProQuest LLC, 2024
In the decades since the formal end of colonialism in Africa, classrooms have become a crucial space where students and teachers negotiate issues of identity, agency, and self-determination. One key area in which this struggle has been engaged is the role of language in education and whether it can be a tool for both academic discourses and…
Descriptors: Language Usage, Educational Practices, Teacher Attitudes, Self Determination
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Almayez, Mayez – Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2022
'Translanguaging' has recently become a buzzword in TESOL scholarship, serving as both a theoretical concept to describe the ways in which language learners fluidly use their whole linguistic repertoires to communicate and convey meaning as well as a pedagogical tool to leverage those repertoires as valuable learning resources. Over the past two…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Language Teachers, Teacher Attitudes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bhasin, Anshika; Castro, Mariana; Román, Diego – International Multilingual Research Journal, 2023
This article focuses on translanguaging, which has been posited as a language practice, pedagogical tool, and lens that values individuals' linguistic resources and deems them valuable. Scholars have postulated that translanguaging is rooted in social justice, as it aims to address social inequities among emergent bilinguals. Yet, do educators…
Descriptors: Code Switching (Language), Translation, Bilingualism, Social Justice
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cioè-Peña, María – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2022
Nationally, there is a rise in students who are dually classified as emergent bilinguals and students with disabilities. While conversations around disproportionality and the over-representation of emergent bilinguals in special education are important, that discourse does not address the needs of students currently classified. Overwhelmingly,…
Descriptors: Inclusion, Code Switching (Language), Translation, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Holland White; Emily Phillips Galloway; Robert T. Jiménez – TESOL Quarterly: A Journal for Teachers of English to Speakers of Other Languages and of Standard English as a Second Dialect, 2024
This study investigates how five teachers of multilingual learners (MLLs), working in an officially English-centric school district, make sense of a reading curriculum based in translingual pedagogies, or instruction that builds on language and languaging practices (e.g., language brokering, translation, and codemeshing) familiar to multilingual…
Descriptors: Multilingualism, Second Language Learning, Second Language Instruction, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Corcoll López, Cristina; González-Davies, Maria – ELT Journal, 2016
The English as a foreign language classroom is a plurilingual setting par excellence since it involves at least two languages. However, plurilingual practices such as code-switching and translation have been consistently discouraged in formal learning contexts, based on the belief that keeping languages compartmentalized helps learning, and…
Descriptors: Code Switching (Language), Multilingualism, Classroom Environment, Classroom Techniques
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anderson, Jason; Lightfoot, Amy – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2021
This paper reports on an exploratory survey investigating both translingual practices in English language classrooms in India and attitudes towards translanguaging and L1 use among teachers surveyed. 169 teachers from primary, secondary, tertiary and adult sectors responded to 33 quantitative and six qualitative items investigating nine research…
Descriptors: Native Language, Translation, Second Language Learning, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kager, Maria – L2 Journal, 2015
Recent studies from the field of neurolinguistics and psycholinguistics suggest that bilinguals and multilinguals are in many ways fundamentally different from monolinguals, a difference that starts with a different cerebral structure for language. This difference will constitute the point of departure for my paper: If multilingual people are…
Descriptors: Neurolinguistics, Bilingual Education, Bilingual Teachers, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Camilleri Grima, Antoinette – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2013
This article offers a review of some of the major issues of bilingualism in education in Malta. It starts by contextualising the current situation in a historical perspective. From the macro-perspective it then moves to a micro-perspective to illustrate how, in practice, Maltese and English are used as a bilingual medium of instruction across…
Descriptors: Bilingualism, Foreign Countries, Educational History, English
Anderson, Vivienne, Ed.; Johnson, Henry, Ed. – Routledge, Taylor & Francis Group, 2019
This multidisciplinary collection examines the connections between education, migration and translation across school and higher education sectors, and a broad range of socio-geographical contexts. Organised around the themes of knowledge, language, mobility, and practice, it brings together studies from around the world to offer a timely critique…
Descriptors: Immigration, Interdisciplinary Approach, Elementary Secondary Education, Higher Education