NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 28 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ionin, Tania; Choi, Sea Hee; Liu, Qiufen – Second Language Research, 2021
This study uses both offline and online tasks in order to investigate whether second language learners of English from an article-less first-language (Mandarin) are able to integrate the indefinite article into their grammar despite the lack of articles in their first language. This article reports on two studies, one on learners' sensitivity to…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Grammar, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Geçkin, Vasfiye – Advances in Language and Literary Studies, 2022
Variability in the form of article (i.e., a and the) omissions and stressing has been attributed to a mismatch between first (L1) and second language (L2) prosodic and syntactic structures. An overlap between the L1 and L2 systems, on the other hand, is expected to contribute to native-like article productions. This case study aims to explore the…
Descriptors: Native Language, Second Language Learning, Form Classes (Languages), Syntax
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amaral, Luiz; Roeper, Tom – Second Language Research, 2014
This article clarifies some ideas presented in this issue's keynote article (Amaral and Roeper, this issue) and discusses several issues raised by the contributors' comments on the nature of the Multiple Grammars (MG) theory. One of the key goals of the article is to unequivocally state that MG is not a parametric theory and that its…
Descriptors: Second Language Learning, Language Universals, Grammar, Linguistic Theory
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Olsen, Michael K. – Hispania, 2012
This article offers a fine-grained investigation of how first-language (L1) phonetics involving English rhotics affect Spanish rhotic production by second-language (L2) learners. Specifically, this study investigates how different L1 English rhotic articulatory routines (retroflex-like and bunched-like) and the phonetic context that produces…
Descriptors: Articulation (Speech), Phonetics, Phonemes, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Bu, Jiemin – English Language Teaching, 2012
Studies in interlanguage pragmatics have shown that L2 learners' proficiency has an influence on the occurrences of L1 pragmatic transfer. However, questions remain whether the relationship between L1 pragmatic transfer and L2 proficiency is positive or negative. This paper is designed to study L1 pragmatic transfer in requests made by Chinese…
Descriptors: Correlation, Second Language Learning, Language Proficiency, Pragmatics
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mofidi, Marzieh; Shoushtari, Zohreh Gooniband – English Language Teaching, 2012
The purpose of this study was to investigate the pragmatic transfer Iranian EFL and ESL learners of English showed when complaining in English. The study aimed to find out if there exists any relationship between the amount of contact with English and pragmatic competence of both EFL and ESL groups as well as the relationship between the duration…
Descriptors: Comparative Analysis, English (Second Language), Second Language Learning, Speech Acts
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marsden, Heather – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2009
This article reports on an experimental investigation of knowledge of distributivity in nonnative (L2) Japanese learners whose first language (L1) is English or Korean. The availability of distributive scope in Japanese is modulated by word order and the semantic features of quantifiers. For English-speaking learners, these subtle interpretive…
Descriptors: Speech Communication, Semantics, Syntax, Word Order
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Marsden, Heather – Second Language Research, 2008
In English and Chinese, questions with a "wh"-object and a universally quantified subject (e.g. "What did everyone buy?") allow an individual answer ("Everyone bought apples.") and a pair-list answer ("Sam bought apples, Jo bought bananas, Sally bought..."). By contrast, the pair-list answer is reportedly unavailable in Japanese and Korean. This…
Descriptors: Control Groups, Semantics, Syntax, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Anderson, Bruce – Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2007
In this article I provide evidence that despite frequently cited differences between child first language (L1) and adult second language (L2) speakers in overt behavior (performance) during grammatical development, the nature, source, and limits of implicit knowledge (competence) in native and second language grammars are equivalent (i.e., they…
Descriptors: Epistemology, Syntax, Nouns, French
Correa-Beningfield, Margarita – 1988
A study compares and contrasts a set of English and Spanish prepositions of location in the context of prototype theory. It seeks to establish the prototype concept of each preposition and the degrees of prototypicality by testing for native-speaker choices of examples that illustrate best the most basic use of the preposition. The prepositions…
Descriptors: Classification, Contrastive Linguistics, English, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Dube, Busi – Second Language Research, 2000
Argues that functional categories instantiated in the learners' first language (L1) transfer to the initial state of second language syntactic development. On the basis of Zulu interlanguage data on acquisition of the obligatory declarative complementizer "ukuthi" (that) by English native speakers, argues that Comp contains a null…
Descriptors: English, Grammar, Interlanguage, Language Acquisition
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Angelis, Gessica De – Language Learning, 2005
This study investigated the use of nonnative function words in the written production of learners of Italian as a third or fourth language with English, Spanish, or French as native or nonnative languages. Results show the frequent use of the French subject pronoun il (he) in learners' texts. The rate of subject insertion and omission was thus…
Descriptors: Form Classes (Languages), French, Interlanguage, Transfer of Training
Peer reviewed Peer reviewed
Montrul, Silvina – Studies in Second Language Acquisition, 2000
This experimental study on English, Spanish, and Turkish as second languages investigates the interaction of universal principles and first language knowledge in interlanguage grammars by focusing on verbs that participate in the causative/inchoative alternation. (Author/VWL)
Descriptors: English, Interlanguage, Language Universals, Second Language Instruction
Ramirez-Mayberry, Maria – Texas Papers in Foreign Language Education, 1998
A study examined the stages of acquisition of Spanish definite articles by two groups of English-speaking learners enrolled in their first semester of Spanish. The approach taken was to analyze writing samples produced by the groups at different times during the semester, to obtain the basis for a pseudo-longitudinal analysis of article usage. The…
Descriptors: Determiners (Languages), English, Interlanguage, Introductory Courses
Lee, Mi-Ae – Texas Papers in Foreign Language Education, 1997
A study examined the morphosyntactic mechanism of a common code-switching (CS) pattern, the use of an English adjective (content morpheme) + Korean "-ita" (a system morpheme meaning "be") in the speech of Korean-English bilinguals. Data were drawn from audiotaped conversations of three subjects with their family members or…
Descriptors: Adjectives, Bilingualism, Code Switching (Language), English
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2