Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 1 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 3 |
Descriptor
Source
| First Language | 3 |
Author
| Bialecka-Pikul, Marta | 1 |
| Cheung, Lawrence Yam-leung | 1 |
| Eika, Evelyn | 1 |
| Ge, Haoyan | 1 |
| Haman, Ewa | 1 |
| Hsieh, Yining | 1 |
| Matthews, Stephen | 1 |
| Mieszkowska, Karolina | 1 |
| Opacki, Marcin | 1 |
| Otwinowska, Agnieszka | 1 |
| Wodniecka, Zofia | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 3 |
| Reports - Research | 3 |
Education Level
| Grade 3 | 1 |
Audience
Location
| Hong Kong | 1 |
| Taiwan | 1 |
| United Kingdom | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Otwinowska, Agnieszka; Opacki, Marcin; Mieszkowska, Karolina; Bialecka-Pikul, Marta; Wodniecka, Zofia; Haman, Ewa – First Language, 2022
Polish and English differ in the surface realization of the underlying Determiner Phrase (DP): Polish lacks an article system, whereas English makes use of articles for both grammatical and pragmatic reasons. This difference has an impact on how referentiality is rendered in both languages. In this article, the authors investigate the use of…
Descriptors: Polish, English (Second Language), Bilingualism, Transfer of Training
Eika, Evelyn; Hsieh, Yining – First Language, 2017
Students in South East Asia often struggle with English /l/ and /r/. This study therefore set out to examine how Taiwanese pupils' perception of these sounds is influenced by cross-language effects. Most Taiwanese students have Mandarin as L1 and Taiwanese as L2 or vice versa, and English as L3. A same-different discrimination experiment was…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Ge, Haoyan; Matthews, Stephen; Cheung, Lawrence Yam-leung; Yip, Virginia – First Language, 2017
This corpus-based study demonstrates a case of bidirectional cross-linguistic influence in the acquisition of right-dislocation by Cantonese-English bilingual children and interprets the results in relation to Hulk and Müller's hypothesis for cross-linguistic influence. Longitudinal data reveal qualitative and quantitative differences between…
Descriptors: Bilingualism, Language Acquisition, Sino Tibetan Languages, Transfer of Training

Peer reviewed
Direct link
