NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 15 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Tino Endres; Lisa Bender; Stoo Sepp; Shirong Zhang; Louise David; Melanie Trypke; Dwayne Lieck; Juliette C. Désiron; Johanna Bohm; Sophia Weissgerber; Juan Cristobal Castro-Alonso; Fred Paas – Educational Psychology Review, 2025
Assessing cognitive demand is crucial for research on self-regulated learning; however, discrepancies in translating essential concepts across languages can hinder the comparison of research findings. Different languages often emphasize various components and interpret certain constructs differently. This paper aims to develop a translingual set…
Descriptors: Cognitive Processes, Difficulty Level, Metacognition, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cui-Yan Hoe; Chieh-Yu Chen; Ching-I Chen – Infants and Young Children, 2025
The Ages and Stages Questionnaires: Social-Emotional, Second Edition (ASQ:SE-2) has been translated into Traditional Chinese (ASQ:SE-2-TC) in Taiwan. This study investigated whether the ASQ:SE-2-TC is also suitable for use in Malaysian Chinese families, and if any cultural differences are presented in ASQ:SE-2-TC items. This study analyzed the…
Descriptors: Social Emotional Learning, Child Development, Screening Tests, Item Analysis
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2023
This study explores the similarities and differences between English and Arabic numeral-based formulaic expressions, and difficulties that student-translators have with them. A corpus of English and Arabic numeral-based formulaic expressions containing zero, two, three, twenty, sixty, hundred, thousand…etc., and another corpus of specialized…
Descriptors: Translation, Arabic, Contrastive Linguistics, Phrase Structure
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Sari, Mehmet Hayri; Herzog, Moritz; Olkun, Sinan; Fritz, Annemarie – International Electronic Journal of Mathematics Education, 2021
Research has shown that a profound place value understanding is crucial for success in learning mathematics. At the same time, a substantial number of students struggles with developing a sustainable place value understanding. In this regard, two aspects of the place value system appear especially relevant: First, the knowledge of the decimal…
Descriptors: Foreign Countries, Mathematics Instruction, Grade 2, Grade 3
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Wood, Carla; Schatschneider, Christopher – Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 2019
Purpose: This study examines the response patterns of 278 Spanish-English dual language learners (DLLs) on a standardized test of receptive English vocabulary. Method: Investigators analyzed responses to 131 items on the Peabody Picture Vocabulary Test--Fourth Edition (Dunn & Dunn, 2007) focusing on differential accuracy on items influenced by…
Descriptors: Spanish, English, Receptive Language, Vocabulary
Yao, Yuan – ProQuest LLC, 2019
Under the framework of item response theory (IRT) and generalizability (G-) theory, this study examined the effects of item difficulty on rating reliability and construct validity on both the constructed-response (CR) items and essay items on English examinations. The data collected for this study were students' scores and responses on the two…
Descriptors: Foreign Countries, College Students, Second Language Learning, English (Second Language)
Choi, Kilchan; Kao, Jenny C.; Rivera, Nichole M.; Cai, Li – National Center for Research on Evaluation, Standards, and Student Testing (CRESST), 2018
This report is the third in a series considering career-readiness features within high school assessments. The goal of this study was to explore international comparisons by applying feature analysis to Korean assessment items. Twenty math test items from the Gyeonggi Province in South Korea along with performance data from roughly 4,000 Grade 12…
Descriptors: Career Readiness, High School Students, Cross Cultural Studies, Test Items
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Turkan, Sultan; Lopez, Alexis; Lawless, Rene; Tolentino, Florencia – Educational Assessment, 2019
In this article we explore the use of pictorial glossaries as an accommodation for English learners (ELs) with entry and emerging levels of English language proficiency. Drawing on survey responses from 98 middle school ELs and cognitive interviews with 10 of the survey participants, we examined the participants' preferences and experiences with…
Descriptors: Glossaries, Pictorial Stimuli, English Language Learners, Language Proficiency
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pauwels, Paul – Language Learning Journal, 2018
To date, research into vocabulary learning strategies has mainly made use of questionnaires about studying preferences in general or of interviews following a specific study task, focusing on finding out which strategies were most popular. The present investigation attempts to provide more insight into the effects of the parameters of timing and…
Descriptors: Advanced Students, Second Language Learning, Second Language Instruction, Vocabulary Development
Chen, Chieh-Yu – ProQuest LLC, 2017
Investigating the psychometric properties of a screening instrument for young children is necessary to ascertain its quality and accuracy. In light of the important role culture plays on human beliefs and parenting styles, a newly translated and adapted test needs to be studied. Evaluating outcomes on a translated version of a test may reveal…
Descriptors: Psychometrics, Screening Tests, Questionnaires, Social Development
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
El Masri, Yasmine H.; Baird, Jo-Anne; Graesser, Art – Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 2016
We investigate the extent to which language versions (English, French and Arabic) of the same science test are comparable in terms of item difficulty and demands. We argue that language is an inextricable part of the scientific literacy construct, be it intended or not by the examiner. This argument has considerable implications on methodologies…
Descriptors: International Assessment, Difficulty Level, Test Items, Language Variation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Stubbe, Tobias C. – Educational Research and Evaluation, 2011
The challenge inherent in cross-national research of providing instruments in different languages measuring the same construct is well known. But even instruments in a single language may be biased towards certain countries or regions due to local linguistic specificities. Consequently, it may be appropriate to use different versions of an…
Descriptors: Test Items, International Studies, Foreign Countries, German
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Allalouf, Avi; Rapp, Joel; Stoller, Reuven – International Journal of Testing, 2009
When a test is adapted from a source language (SL) into a target language (TL), the two forms are usually not psychometrically equivalent. If linking between test forms is necessary, those items that have had their psychometric characteristics altered by the translation (differential item functioning [DIF] items) should be eliminated from the…
Descriptors: Test Items, Test Format, Verbal Tests, Psychometrics
Sireci, Stephen G.; Gonzalez, Eugenio J. – 2003
International comparative educational studies make use of test instruments originally developed in English by international panels of experts, but that are ultimately administered in the language of instruction of the students. The comparability of the different language versions of these assessments is a critical issue in validating the…
Descriptors: Academic Achievement, Comparative Analysis, Difficulty Level, International Education
Abdellah, Antar Solhy – Online Submission, 2007
The study reviews translation validated tests and proposes a process-oriented translation test for assessing basic translation skills for freshmen English majors at the faculty of Education. The proposed test is developed based on the process approach to translating and translation teaching, and is confined to translation from English to Arabic.…
Descriptors: Majors (Students), Student Attitudes, Semitic Languages, Answer Keys