Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 3 |
| Since 2007 (last 20 years) | 4 |
Descriptor
Author
| Blake, Jason | 1 |
| Cermák, Petr | 1 |
| Hricsina, Jan | 1 |
| K. Pokorn, Nike | 1 |
| Obstová, Zora | 1 |
| Ondrej Klabal | 1 |
| Pisanski Peterlin, Agnes | 1 |
| Reindl, Donald | 1 |
| Skarnitzl, Radek | 1 |
| Tasseva-Kurktchieva, Mila | 1 |
| Šturm, Pavel | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 4 |
| Reports - Research | 3 |
| Reports - Descriptive | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Location
| Bulgaria | 1 |
| Czech Republic (Prague) | 1 |
| Slovenia | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Ondrej Klabal – Interpreter and Translator Trainer, 2024
This paper is based within the framework of step-by-step approach to teaching legal translation. The underlying philosophy behind this approach is that when specific aspects of legal translations are tackled in isolation and trainees become aware of the pitfalls involved and the possible solutions, this helps them in further training as well as in…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, Syntax, Second Languages
Skarnitzl, Radek; Cermák, Petr; Šturm, Pavel; Obstová, Zora; Hricsina, Jan – Second Language Research, 2022
The use of linking or glottalization contributes to the characteristic sound pattern of a language, and the use of one in place of the other may affect a speaker's comprehensibility and fluency in certain contexts. In this study, native speakers of Czech, a language that is associated with a frequent use of glottalization in vowel-initial word…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Speech Communication, Native Speakers
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Tasseva-Kurktchieva, Mila – Second Language Research, 2015
So far, the comprehension and production language modes have typically been studied separately in generative second language acquisition research, with the focus shifting from one to the other. This article revisits the asymmetric relationship between comprehension and production by examining the second language (L2) acquisition of the noun phrase…
Descriptors: Second Language Learning, Language Research, Semantics, Slavic Languages

Peer reviewed
Direct link
