NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 6 results Save | Export
Albina Necak Lük; Attila Kovács – Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning, 2024
The aim of the Regional Dossier series is to provide concise descriptions of regional or minority languages in education, mainly in Europe but also in other parts of the world. The majority of the Hungarian-speaking population in Slovenia lives in the bilingual ethnically mixed area of the Prekmurje region, where both Slovene and Hungarian are…
Descriptors: Hungarian, Language Minorities, Slavic Languages, Native Language
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhu, Hua; Li, Wei; Jankowicz-Pytel, Daria – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2020
The purpose of this article is to explore the role of embodied repertories in teaching and learning in a multi-ethnic karate club in East London and its implications for language teaching and learning. We do so through the lens of translanguaging and apply the concept of translanguaging space where diverse semiotic systems are integrated and…
Descriptors: Physical Activities, Teaching Methods, Ethnic Groups, Learning Processes
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Zhang, Rui; Chan, Brian Hok-Shing – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2022
This paper examines the translanguaging practice of two EFL teachers in a Xinjiang university, where English and Mandarin Chinese are predominant but Uyghur is minoritised as a medium of instruction. We focus on data in which the teachers translanguage across all three languages and make a case for the conception of pedagogical translanguaging…
Descriptors: Code Switching (Language), Native Language, Mandarin Chinese, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Seals, Corinne A.; Olsen-Reeder, Vincent; Pine, Russell; Ash, Madeline; Wallace, Cereace – Australian Journal of Applied Linguistics, 2020
This article describes the process of understanding how translanguaging is naturally used in multilingual teaching environments and then applying this analysis to the creation of translanguaging grammar rules and ultimately pedagogical materials. Focusing primarily on our work with a Maori puna reo in Aotearoa New Zealand, but also drawing upon…
Descriptors: Grammar, Multilingualism, Code Switching (Language), Teaching Methods
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
de Mejía, Anne-Marie – Language and Education, 2017
Despite Colombia's official recognition of its ethnic and cultural diversity, it has yet to develop in practice an inclusive educational vision involving the recognition of diversity, as well as promoting the country's insertion within the global market. Garcia et al. acknowledge the importance of "cultivating" students' diverse…
Descriptors: Multilingualism, English (Second Language), Second Language Learning, Language of Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Lin, Angel M. Y.; He, Peichang – Journal of Language, Identity, and Education, 2017
In this article, the role of translanguaging in facilitating content and language integrated learning (CLIL) is examined in connection with the notion of academic language across the curriculum in multilingual contexts. Ethnographic naturalistic observations and interviews were conducted to analyse translanguaging in the dynamic flow of…
Descriptors: Language of Instruction, Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction