Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 4 |
| Since 2007 (last 20 years) | 6 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 6 |
| Native Language Instruction | 6 |
| Teacher Attitudes | 6 |
| Foreign Countries | 4 |
| Language Usage | 4 |
| Teaching Methods | 4 |
| Bilingual Education | 3 |
| Bilingual Teachers | 3 |
| English (Second Language) | 3 |
| Language Attitudes | 3 |
| Language of Instruction | 3 |
| More ▼ | |
Source
| Bilingual Research Journal | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Journal of Language,… | 1 |
| Language Awareness | 1 |
| Literacy | 1 |
| Theory Into Practice | 1 |
Author
| Basaraba, Deni | 1 |
| Brew-Hammond, Aba | 1 |
| Duarte, Joana | 1 |
| Fránquiz, María E. | 1 |
| Huilcán, Marcela I. | 1 |
| Jaffe, Alexandra | 1 |
| Jin, Jing | 1 |
| Leija, María G. | 1 |
| Liu, Yina | 1 |
| Makarova, Irina | 1 |
| Opoku-Amankwa, Kwasi | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 6 |
| Reports - Research | 5 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Elementary Secondary Education | 3 |
| Elementary Education | 2 |
| Higher Education | 1 |
| Postsecondary Education | 1 |
Audience
Location
| Texas | 2 |
| Canada | 1 |
| France | 1 |
| Ghana | 1 |
| Netherlands | 1 |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Jin, Jing; Liu, Yina – Literacy, 2023
Learning Mandarin Chinese as a heritage or additional language at Chinese complementary schools has long been a tradition for many Asian Canadians. However, research that looks at teachers' experiences and perceptions in Canadian settings, especially the power dynamics embedded in biliteracy development at complementary schools, is scant.…
Descriptors: Teaching Methods, Literacy Education, Mandarin Chinese, Second Language Learning
Makarova, Irina; Duarte, Joana; Huilcán, Marcela I. – Language Awareness, 2023
Increasing migration-induced language diversity is putting pressure on the teaching of regional and minority languages in official bi- or multilingual regions. This study presents an in-depth analysis of teachers' and teacher trainers' beliefs and views towards language awareness and translanguaging approaches as possible ways to enhance pupils'…
Descriptors: Metalinguistics, Language Usage, Code Switching (Language), Second Language Learning
Román, Diego; Pastor, Alberto; Basaraba, Deni – Bilingual Research Journal, 2019
This study examined the presence of internal linguistic discrimination--i.e., the negative reaction of Spanish speakers towards the varieties of Spanish spoken by heritage speakers--among bilingual teachers in a school district in Texas. To this end, we conducted a study that analyzed the responses of 84 bilingual teachers to audio utterances…
Descriptors: Bilingual Teachers, Spanish Speaking, Spanish, Language Variation
Fránquiz, María E.; Leija, María G.; Salinas, Cinthia S. – Theory Into Practice, 2019
The Bilingual Education Act was passed in 1968 to address the challenges faced by emerging bilingual students in U.S. schools. Fifty years later, ideologies promoting bilingual education persist with a discourse of "one nation, one territory, one language nationalism." The bilingual and multiple language repertoires necessary for…
Descriptors: Bilingual Teachers, Metalinguistics, Educational Legislation, Bilingual Education
Opoku-Amankwa, Kwasi; Brew-Hammond, Aba – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2011
How do teachers define literacy, and how do their perceptions influence their approach to the teaching and learning of literacy? These and other questions relating to literacy generally formed the focus of this ethnographic case study in two urban public primary schools in Ghana. The paper also considers teachers' views on mother tongue literacy.…
Descriptors: Native Language, Bilingual Education, Foreign Countries, Reading Ability
Jaffe, Alexandra – Journal of Language, Identity, and Education, 2007
This article explores the long-standing problem of ascribing meaning to individual acts of codeswitching. Drawing on ethnographic data from bilingual classrooms in Corsica, I situate the analysis of codeswitching within the more general question of the interpretation of speaker stance, which is defined as speakers' positioning with regard to both…
Descriptors: Ethnography, Bilingual Education, Classroom Communication, Code Switching (Language)

Peer reviewed
Direct link
