NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 6 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Song, Shuxian; Li, Dechao – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Cognitive factors have been recognised as important in the interpreting process, but whether they could serve as valid components of interpreting aptitude still awaits further investigation. This study explores the predictive value of cognitive fluency in the simultaneous interpreting (SI) performance of trainee interpreters. Cognitive fluency…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Psycholinguistics, Language Aptitude
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Han, Chao – Language Testing, 2019
Summative assessment of interpretation is widely conducted in interpreting courses/programs to inform high-stakes decision making, such as the selection, certification, and conferral of academic degrees. Yet there has been very limited empirical research to investigate the score dependability of summative interpretation assessment. The present…
Descriptors: Generalization, Decision Making, Summative Evaluation, Evaluators
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Yang, Liuyan – Interpreter and Translator Trainer, 2018
This study investigated the effects of three fluency-enhancing activities on interpreting learners' performance. Four groups of students took part in the experiment. They were assigned to one of the four task conditions: pre-task planning, task repetition, formulae acquisition, and a control group. A temporal approach was adopted to measure…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Language Processing, Learning Activities
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Francis, Wendy S.; Duran, Gabriela; Augustini, Beatriz K.; Luevano, Genoveva; Arzate, Jose C.; Saenz, Silvia P. – Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2011
Translation in fluent bilinguals requires comprehension of a stimulus word and subsequent production, or retrieval and articulation, of the response word. Four repetition-priming experiments with Spanish-English bilinguals (N = 274) decomposed these processes using selective facilitation to evaluate their unique priming contributions and factorial…
Descriptors: Priming, Semantics, Translation, Classification
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Dunn, Alexandra L.; Fox Tree, Jean E. – Bilingualism: Language and Cognition, 2009
The lack of consistency in how bilingual language dominance is assessed currently impedes cross-experiment comparisons (Grosjean, 1998). We present a paper-and-pencil dominance scale that can be used to quantify the language dominancy of bilingual participants. The scale targets three main criteria important in gauging dominance (Grosjean, 1998;…
Descriptors: Language Dominance, Translation, Measures (Individuals), Language Fluency
Peer reviewed Peer reviewed
Talamas, Adrienne; Kroll, Judith F.; Dufour, Robert – Bilingualism: Language and Cognition, 1999
Examined why adults learning second languages make frequent errors in lexical form. More and less fluent bilinguals in English and Spanish performed a translation recognition task in which they had to decide whether the second of two words was the correct translation of the first. Less fluent participants experienced more interference for…
Descriptors: Adults, Bilingualism, Cognitive Processes, English