NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Ibrahim, Mohammed Ali Elsiddig – Arab World English Journal, 2022
This research aims to address the syntactic problems that Saudi students confront when translating. The significance of the study is to detect syntactic issues among Saudi Arabian undergraduate students. The question is addressed in the study: what are the syntactic problems that Saudi students confront when translating? The researcher used a…
Descriptors: Syntax, Translation, Foreign Countries, English (Second Language)
Mohammadi, Ehsan; Mohammadi, Sina – Journal of Educational Psychology - Propositos y Representaciones, 2020
This study aimed at the analysis of syntactic errors in translation done by both bilingual and monolingual EFL learners. Research on the subject of the study implied that there might be differences between monolinguals and bilingual learners of foreign languages. The gaps of studies on differences between monolinguals and bilingual's translations…
Descriptors: Bilingual Students, Monolingualism, English (Second Language), Second Language Learning
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Soledad Pampillo; Sandra Lauría – Reading in a Foreign Language, 2022
This study examines the difficulty shown by Spanish-speaking university students in decoding pre-modified noun phrases (NPs) in English. NPs carry a heavy lexical and conceptual load and foreign language (L2) readers may be challenged by first language (L1) crosslinguistic influence triggered by cognate NPs. Therefore, this study also attempts to…
Descriptors: Nouns, Phrase Structure, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Connolly, Andrew John – GIST Education and Learning Research Journal, 2020
Adjective- noun order errors are a common occurrence throughout all levels of English language students. Based on professional experiences, existing literature and revisiting what some may consider archaic methodologies, this reflective article aims to analyse adjective-noun order errors among Colombian learners of English, understand why it…
Descriptors: Nouns, Form Classes (Languages), English (Second Language), Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
González-Calero, José Antonio; Berciano, Ainhoa; Arnau, David – Mathematical Thinking and Learning: An International Journal, 2020
The reversal error is a prevalent phenomenon that consists of reversing the relationship between two variables when writing equations from comparison in verbal language. A study with 169 Basque/Spanish bilingual pre-service teachers examined whether this error is mainly due to the students' tendency to employ a direct-translation strategy based on…
Descriptors: Thinking Skills, Language Processing, Language Role, Equations (Mathematics)
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Mollaei, Fatemeh; Taghinezhad, Ali; Sadighi, Firooz – International Journal of Education and Literacy Studies, 2017
It has been found that translation is an efficient means to teach/learn grammar, syntax, and lexis of a foreign language. Meanwhile, translation is good for beginners who do not still enjoy the critical level of proficiency in their target language for expression. This study was conducted to examine the teachers' and learners' perceptions of…
Descriptors: Teaching Methods, Translation, English (Second Language), Second Language Learning
Pergnier, Maurice – Etudes de Linguistique Appliquee, 1976
A study of linguistic theories as they apply to translation, which is understood as a translation of ideas, not of words. Topics covered are: lexical structure and polysemy; meaning; structure and polysemy; meaning and "related ideas"; structural linguistics; semantic fields and context. (Text is in French.) (AMH)
Descriptors: Cognitive Processes, Interference (Language), Language Research, Languages
Peer reviewed Peer reviewed
Weis, Erich, Comp. – Babel: International Journal of Translation, 1971
Descriptors: Applied Linguistics, Bibliographies, Contrastive Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Whitman, Randal L. – Language Learning, 1970
Descriptors: Contrastive Linguistics, Descriptive Linguistics, Diagrams, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Meziani, Ahmed – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1978
A brief analysis of the complex English non-past tense contrasted with the simple Moroccan-Arab non-past. In English the non-past is represented by many forms; in Moroccan-Arabic it is represented by few forms. This fact is the cause of confusion to the Moroccan learner of English. (AMH)
Descriptors: Arabic, English, English (Second Language), Interference (Language)
Chou, Chun-Hui; Bartz, Kevin – California Teachers of English to Speakers of Other Languages, 2007
This paper evaluates the effect of Chinese non-native English-speaking teachers (NNESTs) on Chinese ESL students' struggles with English syntax. The paper first classifies Chinese learners' syntactic errors into 10 common types. It demonstrates how each type of error results from an internal attempt to translate a common Chinese construction into…
Descriptors: Syntax, Second Language Learning, Computational Linguistics, English (Second Language)
PDF pending restoration PDF pending restoration
Fisiak, Jacek, Ed. – 1976
This collection includes twenty-one papers, a book review, and a bibliography of English-Polish contrastive studies in Poland, and is the fifth volume resulting from the Polish-English Contrastive Project. The overall purpose of the project is to prepare a Polish-English contrastive grammar and to develop pedagogical materials. Topics covered in…
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, Grammar, Interference (Language)