NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Myles, Florence – Language Learning & Language Teaching (MS), 2012
The purpose of this chapter is to investigate how complexity, accuracy and fluency interact in early L2 development, when learners' linguistic means are underdeveloped. Learners then resort to rote-learned formulaic sequences to complement their current grammar when it is unable to meet their communicative needs. The interplay between their…
Descriptors: Linguistics, Semantics, Interlanguage, Synchronous Communication
Chen, Xiaoqing – ProQuest LLC, 2013
Recasts are one type of corrective feedback that reformulates all or part of a learner's erroneous utterance during communicative interaction without changing the meaning. Categorized as implicit and input-providing corrective feedback, recasts have become the focus of debate in the area of interaction research in recent years. The debate…
Descriptors: Asians, Second Language Learning, English (Second Language), Memory
Baba, Junko – Online Submission, 2010
This interlanguage pragmatics study of linguistic expressions of affect focuses on how Japanese learners of English may express themselves in an affect-laden speech act of indirect complaint. The English as a Second Language (ESL) learners' data are compared with the baseline data of native speakers of Japanese (JJ) and American English (AA). The…
Descriptors: Speech Acts, Linguistics, Interlanguage, Native Speakers
Peer reviewed Peer reviewed
Gass, Susan M. – Applied Psycholinguistics, 1987
Investigates the interaction of syntax, semantics, and pragamatics from the perspectives of functional constraints on sentence processing. Findings reveal that native speakers of Italian first become aware of the importance of the concept of word order in a second language before being able to determine the specifics of word order in that…
Descriptors: Correlation, Discourse Analysis, Holistic Approach, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Schumann, John H. – Language Learning, 1986
Analysis of basilang speech (in terms of word order, reference to time, and reference to space) of Chinese, Spanish, and Japanese speakers of English as a second language indicated that oriental subjects tended not to use prepositions and that Spanish-speaking subjects tended to use "in" to express most locative meanings. (Author/CB)
Descriptors: Adverbs, Chinese, Correlation, Discourse Analysis