NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing 1 to 15 of 20 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
López Otero, Julio César; Cuza, Alejandro; Jiao, Jian – Second Language Research, 2023
The present study examines the production and intuition of Spanish clitics in clitic left dislocation (CLLD) structures among 26 Spanish heritage speakers (HSs) born and raised in Brazil. We tested clitic production and intuition in contexts in which Spanish clitics vary as a function of the semantic features of the object that they refer to.…
Descriptors: Spanish, Native Language, Intuition, Semantics
Natalia Veronica Saez – ProQuest LLC, 2022
Learning to use prepositions in English as a second language (L2) has been widely acknowledged to pose significant difficulties to learners, especially within metaphorical contexts. Difficulties relate to the complex distributional patterns of prepositions in discourse, namely, the variety of collocations requiring their use, as well as…
Descriptors: English (Second Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Runnqvist, Elin; Strijkers, Kristof; Alario, F.-Xavier; Costa, Albert – Journal of Memory and Language, 2012
Several studies have shown that concepts spread activation to words of both of a bilingual's languages. Therefore, a central issue that needs to be clarified is how a bilingual manages to restrict his speech production to a single language. One influential proposal is that when speaking in one language, the other language is inhibited. An…
Descriptors: Speech, Semantics, Interference (Language), Spanish
Tessel, Carol A. – ProQuest LLC, 2013
The field of research in bilingualism and second language (L2) acquisition has yielded overwhelming evidence that acquiring a second language later in life will result in less accurate production and perception of consonants and vowels in the second language. These effects, in part, are a result of interference from the already formed phonetic…
Descriptors: Bilingualism, Second Language Learning, Spanish, English
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Amengual, Mark – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The present study investigates voice onset times (VOTs) to determine if cognates enhance the cross-language phonetic influences in the speech production of a range of Spanish-English bilinguals: Spanish heritage speakers, English heritage speakers, advanced L2 Spanish learners, and advanced L2 English learners. To answer this question, lexical…
Descriptors: Speech, Phonetics, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Moldovan, Cornelia D.; Sanchez-Casas, Rosa; Demestre, Josep; Ferre, Pilar – Psicologica: International Journal of Methodology and Experimental Psychology, 2012
Previous evidence has shown that word pairs that are either related in form (e.g., "ruc-berro"; donkey-watercress) or very closely semantically related (e.g., "ruc-caballo", donkey-horse) produce interference effects in a translation recognition task (Ferre et al., 2006; Guasch et al., 2008). However, these effects are not…
Descriptors: Evidence, Language Dominance, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
PDF on ERIC Download full text
Cabrera Solano, Paola Alexandra; Gonzalez Torres, Paul Fernando; Ochoa Cueva, Cesar Augusto; Quinonez Beltran, Ana Lucia; Castillo Cuesta, Luz Mercedes; Solano Jaramillo, Lida Mercedes; Espinosa Jaramillo, Franklin Oswaldo; Arias Cordova, Maria Olivia – English Language Teaching, 2014
Extensive studies have been conducted regarding mother tongue (L1) interference and developing English writing skills. This study, however, aims to investigate the influence of the Spanish language on second language (L2) writing skills at several Ecuadorian senior high schools in Loja. To achieve this, 351 students and 42 teachers from second…
Descriptors: Foreign Countries, English (Second Language), Writing Skills, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Toth, Paul D.; Guijarro-Fuentes, Pedro – Applied Psycholinguistics, 2013
This paper compares explicit instruction in second-language Spanish with a control treatment on a written picture description task and a timed auditory grammaticality judgment task. Participants came from two intact, third-year US high school classes, with one experiencing a week of communicative lessons on the Spanish clitic "se"…
Descriptors: Second Language Instruction, Second Language Learning, Spanish, Pictorial Stimuli
Blackburn, Angelique Michelle – ProQuest LLC, 2013
Bilinguals sometimes outperform age-matched monolinguals on non-language tasks involving cognitive control. But the bilingual advantage is not consistently found in every experiment and may reflect specific attributes of the bilinguals tested. The goal of this dissertation was to determine if the way in which bilinguals use language, specifically…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Interference (Language), Cognitive Ability
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bowers, J. Michael; Kennison, Shelia M. – Journal of Psycholinguistic Research, 2011
The present research tested the hypothesis that the age at which one's first language (L1) words are learned influences language processing in bilinguals. Prior research on bilingual language processing by Kroll and colleagues has suggested that memory links between L1 words and conceptual representations are stronger than memory links between…
Descriptors: Evidence, Age, Semantics, Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Pyers, Jennie E.; Gollan, Tamar H.; Emmorey, Karen – Cognition, 2009
Bilinguals report more tip-of-the-tongue (TOT) failures than monolinguals. Three accounts of this disadvantage are that bilinguals experience between-language interference at (a) semantic and/or (b) phonological levels, or (c) that bilinguals use each language less frequently than monolinguals. Bilinguals who speak one language and sign another…
Descriptors: Semantics, Interference (Language), American Sign Language, Semiotics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Silva-Corvalan, Carmen; Montanari, Simona – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
This article studies the acquisition of copulas by a Spanish-English bilingual between the ages of 1;6 and 3;0, examines the possibility of interlanguage influence, and considers the distributional frequencies of copular constructions in the speech of the child and in the language input from adults. The study is of interest because the bilingual…
Descriptors: Semantics, Syntax, Linguistic Input, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Schwartz, Ana I.; Areas Da Luz Fontes, Ana B. – Bilingualism: Language and Cognition, 2008
We examined how linguistic context influences the nature of bilingual lexical activation. We hypothesized that in single-word context, form-related words would receive the strongest activation while, in sentence context, semantically related words would receive the strongest activation. Spanish-English bilinguals performed a semantic verification…
Descriptors: Sentences, Semantics, Word Recognition, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Durga, Ramanand – Journal of Cross-Cultural Psychology, 1978
Findings indicate that there are significant differences in semantic distance between English-Spanish bilinguals and English monolinguals, that semantic distance differed between balanced bilinguals and Spanish-dominant bilinguals, and that the balanced bilinguals have a greater repertoire of verbal information than their monolingual peers.…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, English, Interference (Language)
Marchetti, Magda Ruggeri – Rassegna Italiana di Linguistica Applicata, 1977
Speakers of Italian often have problems mastering Spanish because they erroneously believe its great similiarity to Italian makes it easy to learn. One of the fundamental problems is the lack of ability to choose the correct verb, "ser" or "estar," both equivalents of the Italian "essere." (Text is in Spanish.) (CFM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, Interference (Language), Italian, Language Instruction
Previous Page | Next Page »
Pages: 1  |  2