NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 7 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Claudia Rodriguez-Mojica; Allison Briceño; Sara Rutherford-Quach; Kathleen Jablon Stoehr – TESOL Journal, 2025
In this article, the authors describe how their NPD project aims to support bilingual classroom teachers' understanding and implementation of translanguaging as theory and practice. They share two practical tools they developed to help teachers approach formative assessment through a translanguaging lens. The first tool is a classroom conversation…
Descriptors: Code Switching (Language), Formative Evaluation, Bilingual Teachers, Multilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Oihana Leonet; Elizabet Arocena; Eider Saragueta – Literacy, 2025
This study investigates the use of metacognitive strategies by young emergent multilingual students in a translanguaging pedagogy scenario. From a multilingual perspective, we understand metacognition as a broader concept that refers to the learning or thinking processes that encapsulate metalinguistic and crosslinguistic awareness. We focus on…
Descriptors: Bilingualism, Reading Strategies, Second Language Learning, Second Language Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Cano, Jessica; Ruiz, Nadeen Teresa – Bilingual Research Journal, 2020
Throughout our targeted approach of explicit collaborative translation during small-group reading instruction in a bilingual education classroom, fourth grade emergent bilinguals employed the strategy to comprehend narrative text in a range of ways, similar to middle school students in reading instruction research. As students acknowledged the…
Descriptors: Translation, Bilingual Education, Code Switching (Language), Small Group Instruction
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
García, Georgia Earnest; Godina, Heriberto – Journal of Literacy Research, 2017
A qualitative think-aloud study, informed by social literacies and holistic bilingual perspectives, was conducted to examine how six emergent bilingual, Mexican American, fourth graders approached, interacted with, and comprehended narrative and expository texts in Spanish and English. The children had strong Spanish reading test scores, but…
Descriptors: Bilingualism, Mexican Americans, Code Switching (Language), Translation
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Kabuto, Bobbie – Reading Horizons, 2016
Through the presentation of two bilingual reader profiles, this article will illustrate how miscue analysis can act as a culturally relevant assessment tool as it allows for the study of reading across different spoken and written languages. The research presented in this article integrates a socio-psycholinguistic perspective to reading and a…
Descriptors: Sociolinguistics, Psycholinguistics, Miscue Analysis, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Alvarez, Laura – Bilingual Research Journal, 2012
Efforts to improve educational outcomes for English learners often focus on "academic language," but unfortunately the field lacks a clear, agreed-upon definition of the concept. This article reports on a design research study that focused on students' engagement in one academic practice over several months: reading and discussing…
Descriptors: Academic Discourse, Educational Objectives, Outcomes of Education, Second Language Learning
Leow, Ronald P., Ed.; Sanz, Cristina, Ed. – 2000
This collection of conference papers begins with "Introduction" (Ronald P. Leow and Cristina Sanz), then presents five sections. Section 1, "Morphosyntax," includes "Preterit and Imperfect in Spanish: The Early Stages of Development" (Joaquim Camps); "The Relationship between Syntactic and Morphological Abilities in Advanced FL Learners of…
Descriptors: Applied Linguistics, Bilingualism, Code Switching (Language), Elementary Secondary Education