NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Audience
Location
France1
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Showing all 12 results Save | Export
Natasha Vernooij – ProQuest LLC, 2024
This dissertation investigates how bilinguals use their two grammars to comprehend written intra-sentential codeswitches. I focus on adjective/noun constructions in Spanish and English where I manipulate the congruence of grammatical word order in the two languages across the codeswitch boundary. This allows me to test three codeswitching…
Descriptors: Spanish, English (Second Language), Second Language Learning, Native Language
Lowry, Mark D. – ProQuest LLC, 2019
Bilingual language control refers to how bilinguals are able to speak exclusively in one language without the unintended language intruding. Two prominent verbal theories of bilingual language control have been proposed by researchers: the inhibitory control model (ICM) and the lexical selection mechanism model (LSM). The ICM posits that…
Descriptors: Bilingualism, Linguistic Theory, Language Processing, Computational Linguistics
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Collett, Jennifer – Bilingual Research Journal, 2018
Emergent bilinguals' engagement and participation with learning is closely connected to the identities they are able to construct in this learning. In this paper, I present a model for understanding how young emergent bilinguals begin to construct identities with language and learning across school-based activities. Drawing upon Holland,…
Descriptors: Self Concept, Bilingualism, Language Usage, Models
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Moro, Mónica – Language and Intercultural Communication, 2015
This study focuses on the syntactic properties of codeswitching within sentences uttered by bilingual speakers of Spanish and English in the USA or the so-called "Spanglish," by analysing data based on examples cited in the existing literature. To that end, I will examine the definitions of this cultural and linguistic phenomenon, make a…
Descriptors: Syntax, Code Switching (Language), Spanish, English (Second Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Gonzalez Lopez, Veronica – Second Language Research, 2012
The present study examines the production outcomes of late second language (L2) learners in order to determine if the mechanisms that allow the creation of phonetic categories remains available during the lifespan, as the Speech Language Model (SLM) claims. In addition, the study focuses on the type of interaction that exists between the first…
Descriptors: Sentences, Articulation (Speech), Phonetics, Code Switching (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Aparicio, Xavier; Lavaur, Jean-Marc – International Journal of Multilingualism, 2014
This study aims to examine language dominance and language switching effects in a series of monolingual and multilingual lexical decisions in which participants have to decide if the presented letter string is a word or not, regardless of language. Thirty participants (12 French-English bilinguals and 18 French-English-Spanish trilinguals) were…
Descriptors: Code Switching (Language), Second Language Learning, Second Language Instruction, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Herring, Jon Russell; Deuchar, Margaret; Couto, M. Carmen Parafita; Quintanilla, Monica Moro – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2010
Previous work on intrasentential codeswitching has noted that switches between determiners and their noun complements are frequent in both Spanish-English and Welsh-English data. Two major recent theories of codeswitching, the Matrix Language Frame model and a Minimalist Program approach, make potentially competing predictions regarding the source…
Descriptors: Nouns, Prediction, Code Switching (Language), Spanish
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Adrover-Roig, Daniel; Galparsoro-Izagirre, Nekane; Marcotte, Karine; Ferre, Perrine; Wilson, Maximiliano A.; Ansaldo, Ana Ines – Clinical Linguistics & Phonetics, 2011
Bilinguals must focus their attention to control competing languages. In bilingual aphasia, damage to the fronto-subcortical loop may lead to pathological language switching and mixing and the attrition of the more automatic language (usually L1). We present the case of JZ, a bilingual Basque-Spanish 53-year-old man who, after haematoma in the…
Descriptors: Speech, Aphasia, Language Processing, Bilingualism
Peer reviewed Peer reviewed
Dearholt, D. W.; Valdes-Fallis, G. – Language in Society, 1978
The purpose of the model is to select either Spanish or English as the language to be used; its goals at this stage of development include modeling code-switching for lexical need, apparently random code-switching, dependency of code-switching upon sociolinguistic context, and code-switching within syntactic constraints. (EJS)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Discourse Analysis, Language Patterns
Peer reviewed Peer reviewed
Becker, Kristin R. – Bilingual Review/Revista Bilingue, 1997
Presents a syncretic model to provide a stepping stone between current codeswitching literature and future research by analyzing the form that bilingual codeswitched utterances take, as well as the internal and external factors that trigger these codeswitches. Includes an analysis of three dimensions of bilingual codeswitching: linguistic,…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), English, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Mendieta-Lombardo, Eva; Cintron, Zaida A. – Hispania, 1995
Presents a model of the speaker's sociopsychological motivations when he engages in code-switching (CS). The use of CS can be interpreted as a marked or an unmarked choice of discourse mode. (38 references) (Author/CK)
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Context Clues, Discourse Analysis
Peer reviewed Peer reviewed
Hancin-Bhatt, Barbara; Bhatt, Rakesh M. – Studies in Second Language Acquisition, 1997
Presents evidence of a study of speakers of English as a Second Language that cross-language transfer effects interact with developmental effects in the construction of second language (L2) syllable structures. Argues that the optimality theory provides a more explicit account than the minimal sonority distance parameter setting model regarding…
Descriptors: Cluster Grouping, Code Switching (Language), Consonants, English (Second Language)