Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 7 |
Descriptor
| Interference (Language) | 17 |
| Language Variation | 17 |
| Spanish | 17 |
| Bilingualism | 12 |
| Language Usage | 10 |
| Code Switching (Language) | 9 |
| Grammar | 9 |
| Spanish Speaking | 7 |
| Sociolinguistics | 6 |
| English | 5 |
| English (Second Language) | 5 |
| More ▼ | |
Author
Publication Type
| Reports - Research | 7 |
| Speeches/Meeting Papers | 6 |
| Dissertations/Theses -… | 5 |
| Books | 3 |
| Journal Articles | 2 |
Education Level
| Secondary Education | 1 |
Audience
| Practitioners | 1 |
| Teachers | 1 |
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
López Otero, Julio César; Cuza, Alejandro; Jiao, Jian – Second Language Research, 2023
The present study examines the production and intuition of Spanish clitics in clitic left dislocation (CLLD) structures among 26 Spanish heritage speakers (HSs) born and raised in Brazil. We tested clitic production and intuition in contexts in which Spanish clitics vary as a function of the semantic features of the object that they refer to.…
Descriptors: Spanish, Native Language, Intuition, Semantics
Hugo Salgado – ProQuest LLC, 2023
Nawat, the highly endangered indigenous language of El Salvador, is undergoing a revitalization process. This dissertation, conceived within this context, focuses on the second-language (L2) acquisition of features of Nawat pronunciation by learners who have Salvadoran Spanish as their first language (L1). Specifically, I assess the acquisition of…
Descriptors: Language Variation, Second Language Learning, Second Language Instruction, Foreign Countries
Isabel Deibel – ProQuest LLC, 2020
Mixed languages like Media Lengua incorporate grammar from one source language (here, Quichua) but lexicon from another (here, Spanish). Due to their linguistic profile, they provide a unique window into bilingual language usage and language representation. Drawing on sociolinguistic, structural and psycholinguistic perspectives, the current…
Descriptors: Spanish, American Indian Languages, Code Switching (Language), Task Analysis
Roberto E. Olmeda-Rosario – ProQuest LLC, 2022
This research project sought to explore the influence of English L2 on Spanish L1 in an environment where the L1 (Spanish) is the dominant language. Participants were recruited through voluntary response sampling at the University of Puerto Rico Secondary School (UHS). They completed a language survey on Google Forms that collected general…
Descriptors: Spanish, Language Variation, Puerto Ricans, Language Usage
Isla Flores-Bayer – ProQuest LLC, 2017
Because language, as a method of communication, is a two-way channel involving both speakers and listeners, a methodical study of linguistic variation should involve an analysis of both, how it is expressed and how it is interpreted. Furthermore, because language is known to vary between individuals (inter-speaker variation) as well as at the…
Descriptors: Sociolinguistics, Language Variation, Language Styles, Audio Equipment
Iverson, Michael Bryan – ProQuest LLC, 2012
Language acquisition research frequently concerns itself with linguistic development and result of the acquisition process with respect to a first or subsequent language. For some, it seems tacitly assumed that a first language, once acquired, remains stable, regardless of exposure to and the acquisition of additional language(s) beyond the first…
Descriptors: Language Skill Attrition, Validity, Language Research, Spanish
Sayahi, Lotfi – International Journal of Multilingualism, 2007
The present paper assesses the implications of the existence of two varieties of the same language for contact-induced language change in cases of bilingualism. By analysing the contact between French and Tunisian Arabic, on the one hand, and Spanish and Northern Moroccan Arabic, on the other, the purpose is to illustrate how the coexistence of…
Descriptors: Semitic Languages, Interpersonal Communication, Linguistic Borrowing, Interference (Language)
Elias-Olivares, Lucia, Ed. – 1983
The role and use of Spanish in the geographic areas outside of the U.S. Southwest are examined in a collection of 16 conference papers. The papers address the general topics of language contact, linguistic variation, sociolinguistic factors, and language maintenance policy, and planning. Among the specific issues discussed are: a dialectology of…
Descriptors: Code Switching (Language), Hispanic Americans, Interference (Language), Language Maintenance
PDF pending restorationLindholm, Kathryn J.; Padilla, Amado M. – 1977
The linguistic interactions in the speech of bilingual children is systematically examined to determine their ability to differentiate between their two language systems. The speech samples of eighteen bilingual (Spanish-English) children aged two to six were examined for instances of deviation from the norms of the language of utterance due to…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)
PDF pending restorationElerick, Charles – 1977
The internalized grammar of the bilingual is different from that of a monolingual. The bilingual has, in addition to the entries that are proper to each of the two languages he speaks, certain union entries. These are extensive in the case of the Spanish/English bilingual since there are many items in the two languages that manifest systematic…
Descriptors: Bilingualism, Contrastive Linguistics, English, Generative Phonology
Baginski, Geraldine J. – 1978
Areas of interference between English and the Spanish of some Puerto Ricans and Cubans in Chicago is the subject of this study. Fifty-nine informants were provided with a list of everyday expressions in English, which they were to express in Spanish. The informants were classified according to education, degree of knowledge of English, and degree…
Descriptors: Adjectives, Adverbs, Bilingualism, Cubans
Hadaway, Nancy L.; Cukor-Avila, Patricia – 1986
A study of code-switching in a group of 35 Spanish-English bilingual third-graders is reported. The students' diary journal entries and writing assignments based on previous classwork are examined. Retelling of stories previously told by the teacher and the journal entries helped identify the kind of language used by students, the code-switching…
Descriptors: Bilingual Students, Bilingualism, Child Language, Code Switching (Language)
Johnson, Ruth; Jenks, Frederick L. – 1994
A study investigated the perceptions of native English-speakers concerning the spoken grammatical and phonetic (accent) errors of non-native speakers. Speech samples were collected from three non-native speakers of English of varied linguistic backgrounds (German, Spanish, and Arabic) and one speaker of North American English. Each of the four…
Descriptors: Arabic, English (Second Language), Error Patterns, German
Valdes-Fallis, Guadalupe – 1978
The purpose of this paper is to provide classroom teachers with background information about code switching and its role and function within a bilingual community. The many facets of code switching and its varying characteristics are described in some detail, as well as code switching in the classroom and the importance of the teacher's attitude…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingual Teachers, Bilingualism
Jacobson, Rodolfo – 1976
The objectives of this study were to examine a body of data collected by five graduate students at the University of Texas at San Antonio and to determine, after a careful analysis of the transcribed utterances, whether all instances of language alternations can be truly considered code-switching strategies and whether those that can be so…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Dialect Studies, Dialects
Previous Page | Next Page »
Pages: 1 | 2
Peer reviewed
Direct link
