Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 2 |
| Since 2007 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 5 |
| Language Usage | 5 |
| Sociolinguistics | 5 |
| Statistical Analysis | 5 |
| Foreign Countries | 3 |
| English | 2 |
| English (Second Language) | 2 |
| Focus Groups | 2 |
| Multilingualism | 2 |
| Qualitative Research | 2 |
| Semi Structured Interviews | 2 |
| More ▼ | |
Source
| College & Research Libraries | 1 |
| Curriculum Journal | 1 |
| International Journal of… | 1 |
| Online Submission | 1 |
| Reading Horizons | 1 |
Author
| Albarillo, Frans | 1 |
| Farrugia, Josette | 1 |
| Gonzales, Wilkinson Daniel… | 1 |
| Kabuto, Bobbie | 1 |
| Mifsud, Jordan | 1 |
| O'Malley-Madec, Mary | 1 |
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Research | 4 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Early Childhood Education | 1 |
| Elementary Education | 1 |
| Grade 2 | 1 |
| Higher Education | 1 |
| Primary Education | 1 |
| Secondary Education | 1 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| Reading Miscue Inventory | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Albarillo, Frans – College & Research Libraries, 2018
Initially coined by sociolinguists, the term code-switching refers to the alternation of languages by multilinguals. Code-switching is an active research area that has significant implications for academic libraries. Using data from focus groups and a survey tool, this paper examines language preferences of foreign-born students for particular…
Descriptors: Code Switching (Language), Academic Libraries, Multilingualism, Sociolinguistics
Mifsud, Jordan; Farrugia, Josette – Curriculum Journal, 2017
The Maltese National Minimum Curriculum published in 1999 sought to strengthen bilingualism by reinforcing the practice of teaching and assessing some subjects in English and others in Maltese. It also pointed out that code-switching should only be used in cases of severe pedagogical difficulties. As a new National Curriculum Framework was being…
Descriptors: Foreign Countries, Language of Instruction, Language Usage, Bilingual Education
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong – Online Submission, 2016
Adopting a quantitative approach, this paper highlights findings of an exploratory study on Hokaglish, initially describing it as a trilingual code-switching phenomenon involving Hokkien, Tagalog, and English in a Filipino-Chinese enclave in Binondo, Manila, the Philippines. Departing from the (socio)linguistic landscape of the archipelagic…
Descriptors: Foreign Countries, Multilingualism, Code Switching (Language), Morphology (Languages)
Kabuto, Bobbie – Reading Horizons, 2016
Through the presentation of two bilingual reader profiles, this article will illustrate how miscue analysis can act as a culturally relevant assessment tool as it allows for the study of reading across different spoken and written languages. The research presented in this article integrates a socio-psycholinguistic perspective to reading and a…
Descriptors: Sociolinguistics, Psycholinguistics, Miscue Analysis, Code Switching (Language)
O'Malley-Madec, Mary – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2007
Quantitative and qualitative data from two Irish-speaking communities in Ireland (F, a core community within the heartland of Irish-speaking Galway and B, a peripheral community on the edge of Galway city) are examined in order to investigate the role of location in language contact. The analysis of the observed linguistic outcomes based on…
Descriptors: Speech Communication, Linguistic Borrowing, Nouns, Foreign Countries

Peer reviewed
Direct link
