Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 0 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
| Journal of Multilingual and… | 2 |
| Multilingua: Journal of… | 2 |
| Advances in Language and… | 1 |
| English Language Teaching | 1 |
| Language in Society | 1 |
| National Foreign Language… | 1 |
| ProQuest LLC | 1 |
Author
Publication Type
| Reports - Research | 8 |
| Journal Articles | 7 |
| Books | 2 |
| Collected Works - General | 2 |
| Tests/Questionnaires | 2 |
| Collected Works - Proceedings | 1 |
| Dissertations/Theses -… | 1 |
Education Level
| Higher Education | 2 |
| Postsecondary Education | 2 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Turjoman, Mona O. – Advances in Language and Literary Studies, 2016
This sociolinguistics study investigates a new phenomenon that has recently surfaced in the field of code-switching among Saudi females residing in the Western region of Saudi Arabia. This phenomenon basically combines bound Arabic pronouns, tense markers or definite article to English free morphemes or the combination of bound English affixes to…
Descriptors: Foreign Countries, Females, Code Switching (Language), Morphemes
Sherman, Tamah; Homolác, Jirí – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2017
Language brokering (LB) practices are a widespread phenomenon in transnational communities. This paper aims to add to the description and analysis of these practices within a community which has not been extensively studied--the Vietnamese in the Czech Republic, as well as show how LB is embedded in other sociolinguistic aspects of community life.…
Descriptors: Translation, Code Switching (Language), Immigrants, Vietnamese People
Wagner, Lauren – Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 2015
This article posits that "passing" is a manipulation of ambiguously embodied characteristics, linguistic practice, and ratification by other speakers. I explore discourses and practices of "passing" by post-migrant generation, diasporically-resident Moroccans who seek to be unmarked by migration when bargaining in Moroccan…
Descriptors: Immigrants, Language Usage, Discourse Analysis, Foreign Countries
Jaran, Samia A.; Al-Haq, Fawwaz Al-Abed – English Language Teaching, 2015
Languages tend to be modified to accommodate for the speakers needs, such as, discussing or dealing with certain topics and domains. An example, university students, in Jordan, modify their own language, being colloquial Arabic, with terms and expressions from the English language in order to interact and adapt to everyday college life. Due to…
Descriptors: Sociolinguistics, Semitic Languages, Gender Differences, Questionnaires
Altman, Carmit; Burstein Feldman, Zhanna; Yitzhaki, Dafna; Armon Lotem, Sharon; Walters, Joel – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
The relationship between family language policy (FLP) and language choice, language use, proficiency in Russian and Hebrew, codeswitching (CS) and linguistic performance was studied in Russian-speaking immigrant parents and their Russian-Hebrew bilingual preschool children. By means of Glaser's Grounded Theory, the content of sociolinguistic…
Descriptors: Family Relationship, Language Usage, Russian, Semitic Languages
Collister, Lauren Brittany – ProQuest LLC, 2013
This work explores the use of multimodal communication in a community of expert "World of Warcraft"® players and its impact on politeness, identity, and relationships. Players in the community regularly communicated using three linguistic modes quasi-simultaneously: text chat, voice chat, and face-to-face interaction. Using the…
Descriptors: Intermode Differences, Discourse Modes, Interpersonal Communication, Interpersonal Relationship
Marzo, Stefania; Ceuleers, Evy – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2011
The term "Citetaal" was originally used to refer to the language spoken by Italian immigrants in the Eastern part of Flanders (Limburg) and diffused in the former ghettoised mining areas (the cite). It is a melting pot language, based on Dutch but with a high amount of code mixture from immigrant languages, mostly Italian and Turkish.…
Descriptors: Language Variation, Student Attitudes, Focus Groups, Adolescents
Pallotti, Gabriele, Ed.; Wagner, Johannes, Ed. – National Foreign Language Resource Center at University of Hawaii, 2011
This volume collects empirical studies applying Conversation Analysis to situations where second, third and other additional languages are used. A number of different aspects are considered, including how linguistic systems develop over time through social interaction, how participants 'do' language learning and teaching in classroom and everyday…
Descriptors: Second Language Learning, Second Language Instruction, Discourse Analysis, Pragmatics
Peer reviewedSpeicher, Barbara L.; McMahon, Seane M. – Language in Society, 1992
Sixteen African Americans affiliated with a university reported on their experiential, attitudinal, and descriptive responses to Black English Vernacular (BEV). Three issues emerged: BEV as a label, the possibility that BEV was socially constructed, and the perception that BEV is a limited linguistic system. Interview questions are appended. (44…
Descriptors: Black Dialects, Black Stereotypes, Blacks, Code Switching (Language)
Belcher, Diane, Ed.; Connor, Ulla, Ed. – 2001
This edited volume is a collection of personal accounts, in narrative and interview format, of the formative literacy experiences of highly successful second language users, all of whom are professional academics. Representing 14 countries of origin, the contributors, who are well known specialists in language teaching as well as a variety of…
Descriptors: Arabic, Bilingualism, Chinese, Code Switching (Language)
PDF pending restorationZentella, Ana Celia – 1978
This study of code switching among Puerto Rican children attending a New York City public school focuses primarily upon the correlation between interaction rules, as perceived by the participants, and code switching. Code switching strategies of a seven-year-old boy, an eight-year-old girl, and a 10-year-old girl in the bilingual third grade class…
Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingualism, Code Switching (Language)
Belyazid, Fatima Zahra, Ed.; And Others – 1994
Thirty-five papers, all but one in French, presented at the conference on research in linguistics are presented here. Topics include: verb tenses in English; computerized text analysis program; study of specialized terminology; court translation in Canada; subject-verb agreement in English; bilingual editing; swearing with religious words;…
Descriptors: Adolescents, African Languages, Bilingual Education, Child Language

Direct link
