Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 2 |
| Since 2017 (last 10 years) | 5 |
| Since 2007 (last 20 years) | 5 |
Descriptor
| Foreign Countries | 5 |
| Second Languages | 5 |
| Simulation | 5 |
| Translation | 5 |
| Language Processing | 3 |
| Task Analysis | 3 |
| Chinese | 2 |
| Comparative Analysis | 2 |
| Correlation | 2 |
| Discourse Analysis | 2 |
| Intercultural Communication | 2 |
| More ▼ | |
Source
| Interpreter and Translator… | 5 |
Author
| Defrancq, Bart | 1 |
| Deveugele, Myriam | 1 |
| Fernandez-Parra, Maria | 1 |
| Konttinen, Kalle | 1 |
| Li, Dechao | 1 |
| Penet, J. C. | 1 |
| Salo, Pia | 1 |
| Song, Shuxian | 1 |
| Van De Walle, Céline | 1 |
| Van Praet, Ellen | 1 |
| Vargas-Urpi, Mireia | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 5 |
| Reports - Research | 5 |
Education Level
| Higher Education | 4 |
| Postsecondary Education | 4 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
| International English… | 1 |
What Works Clearinghouse Rating
Penet, J. C.; Fernandez-Parra, Maria – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Human emotions are profoundly social and this becomes particularly salient in the translation profession, where translators often need to withstand close scrutiny of their work by fellow translators, revisers, project managers, clients, etc. The emotions arising from those relationships can be remarkably diverse, from mild to intense, from…
Descriptors: Translation, Emotional Intelligence, Professional Education, Second Languages
Communicative Hurdles in Multilingual Interpreter-Mediated Consultations: What Trainee Data Teach Us
Van De Walle, Céline; Defrancq, Bart; Deveugele, Myriam; Van Praet, Ellen – Interpreter and Translator Trainer, 2020
This paper reports on an interprofessional training initiative for medical students and trainee interpreters. Relying on a mixed-method analysis of 10 video-recorded simulated consultations at Ghent University (Belgium), the paper investigates which factors impact on trainee interpreters' (in)complete rendition of medical students' communicative…
Descriptors: Multilingualism, Interprofessional Relationship, Guides, Medical Students
Vargas-Urpi, Mireia – Interpreter and Translator Trainer, 2019
Sight translation (ST) has always been considered one of the tasks covered in Public Service Interpreting (PSI). It has been included in handbooks, and it is also a frequent exercise in PSI assessment. However, few studies have analysed how ST is performed in the framework of a triadic interaction. This study is an attempt to redress this gap and…
Descriptors: Translation, Second Languages, Public Service, Guidelines
Konttinen, Kalle; Veivo, Outi; Salo, Pia – Interpreter and Translator Trainer, 2020
Translation graduates need organisational skills to be able to cooperate in translation service production workflows. This paper explores the development of translation students' workflow conceptions in a simulated translation company learning environment. Using the standard ISO 17100 as a frame of reference for a content analysis of student…
Descriptors: Translation, Work Environment, Teaching Methods, Language Processing
Song, Shuxian; Li, Dechao – Interpreter and Translator Trainer, 2023
Cognitive factors have been recognised as important in the interpreting process, but whether they could serve as valid components of interpreting aptitude still awaits further investigation. This study explores the predictive value of cognitive fluency in the simultaneous interpreting (SI) performance of trainee interpreters. Cognitive fluency…
Descriptors: Translation, Language Fluency, Psycholinguistics, Language Aptitude

Peer reviewed
Direct link
