Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 0 |
| Since 2022 (last 5 years) | 3 |
| Since 2017 (last 10 years) | 7 |
| Since 2007 (last 20 years) | 8 |
Descriptor
Source
| Online Submission | 2 |
| ProQuest LLC | 2 |
| Advances in Language and… | 1 |
| English Language Teaching | 1 |
| IRAL | 1 |
| Interpreter and Translator… | 1 |
| Journal of Psycholinguistic… | 1 |
Author
| Al-Jarf, Reima | 1 |
| Blake, Jason | 1 |
| Cheng, Yan | 1 |
| Cornish, Francis | 1 |
| Gressang, Jane E. | 1 |
| Hasan, Raihana Abu | 1 |
| K. Pokorn, Nike | 1 |
| Li, Kangxi | 1 |
| Longbottom, William George | 1 |
| Omongos, Mardy C. | 1 |
| Pisanski Peterlin, Agnes | 1 |
| More ▼ | |
Publication Type
| Journal Articles | 7 |
| Reports - Research | 6 |
| Dissertations/Theses -… | 2 |
| Information Analyses | 1 |
| Reports - Evaluative | 1 |
Education Level
| Higher Education | 4 |
| Postsecondary Education | 4 |
Audience
Laws, Policies, & Programs
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Qian, Leyi; Li, Kangxi; Cheng, Yan – Journal of Psycholinguistic Research, 2023
The aim of this study is to shed light on the learnability regarding usages of three English articles ("a," "the" and zero) among Chinese EFL learners. To this end, three tasks were administered in a pool of 107 participants to examine the extent to which learners can accurately use articles across different semantic contexts…
Descriptors: Semantics, Language Variation, Form Classes (Languages), Language Usage
Omongos, Mardy C.; Villarin, Sydney Jay B. – Online Submission, 2023
This study analyzed semantic errors in the written compositions of first-year BSEd English students. 86 participants were asked to write a narrative essay and provide feedback on their writing difficulties and language learning needs. The collected data were statistically analyzed. Semantic errors were categorized into 8 types: code-switching,…
Descriptors: Semantics, Code Switching (Language), Spelling, Learning Readiness
Al-Jarf, Reima – Online Submission, 2022
This study aims to: (i) describe the different meanings and contexts in which Arabic "dar" and "bayt" and English "house" and "home" expressions are used; (ii) compare "dar," "bayt," "house" and "home" expressions and give examples of expressions that are identical in…
Descriptors: Arabic, Translation, Cultural Differences, Contrastive Linguistics
Song, Qiuyuan – English Language Teaching, 2021
This study aims to explore how corpus-based approaches can be used to address the distinctions of English near-synonyms effectively. Especially, it collected source data from the British National Corpus (BNC) and adopted Sketch Engine (SkE) as an analyzing tool to compare the near synonymous pair "damage" and "destroy" commonly…
Descriptors: Computational Linguistics, Phrase Structure, English, Language Usage
K. Pokorn, Nike; Blake, Jason; Reindl, Donald; Pisanski Peterlin, Agnes – Interpreter and Translator Trainer, 2020
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or…
Descriptors: Translation, Semantics, Accuracy, Language Proficiency
Longbottom, William George – ProQuest LLC, 2019
One of the most researched challenges in learning Spanish is the acquisition and use of the past aspect, namely, the preterit and imperfect. L2 learners encounter this challenge due to differences in how native English and Spanish speakers view past events. Numerous studies on the Spanish past aspect have analyzed L2 learners' past aspectual…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Second Language Instruction, Semantics
Zamin, Ainul Azmin Md; Hasan, Raihana Abu – Advances in Language and Literary Studies, 2018
Abstract as a summary of a dissertation harbours important information where it serves to attract readers to consider reading the entire passage or to abandon it. This study seeks to investigate the "backward translation" of abstracts made by 10 randomly selected postgraduate students. This research serves as a guideline for students in…
Descriptors: Error Analysis (Language), Nouns, Indonesian Languages, Translation
Gressang, Jane E. – ProQuest LLC, 2010
Second language (L2) learners notoriously have trouble using articles in their target languages (e.g., "a", "an", "the" in English). However, researchers disagree about the patterns and causes of these errors. Past studies have found that L2 English learners: (1) Predominantly omit articles (White 2003, Robertson 2000), (2) Overuse "the" (Huebner…
Descriptors: Semantics, Nouns, Morphemes, Second Language Learning
Cornish, Francis – IRAL, 1986
Presents rules for the correct use of the French pronouns "ce" and "il," based on the criterion of discourse coherence and an understanding of the principles underlying the use of demonstrative vs. personal pronouns. (MSE)
Descriptors: Coherence, Discourse Analysis, Error Patterns, French

Peer reviewed
Direct link
