NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
Showing all 5 results Save | Export
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Li, Lexi Xiaoduo – SAGE Open, 2022
This study demonstrates how native and learner corpora can enhance modal verb treatment in English-as-a-foreign-language (EFL) textbooks used in mainland China. Data analysis compares modal verbs in the textbook and native corpus by referring to distributional features, semantic functions and co-occurring constructions; and the analysis of the…
Descriptors: Verbs, Computational Linguistics, Second Language Learning, Second Language Instruction
Sonaiya, Remi – IRAL, 1991
Examines the lexical errors made by students learning French as a foreign language, and proposes a new method for teaching vocabulary based on a lexical disambiguation model. (15 references) (JL)
Descriptors: Error Analysis (Language), French, Models, Second Language Learning
Bland, Susan Kesner – 1986
The uses of the present progressive tense in informal English spoken discourse are examined, focusing on the increasing frequency of the so-called stative or non-action verbs found in the progressive aspect. Generalizations are proposed to account for: (1) the discrepancy between grammar book explanations and actual usage, and (2) the meaning of…
Descriptors: Discourse Analysis, English (Second Language), Error Analysis (Language), Language Usage
Zimmermann, Rudiger – IRAL, 1987
Analysis of form-oriented and content-oriented lexical errors made by advanced German learners of English covers: theoretical aspects of form-orientation; a taxonomy of form-oriented approximations; content-oriented approximations; traditional concepts (of semantic organization); empirical evidence; and strategies for second language learning. (CB)
Descriptors: Advanced Students, English (Second Language), Error Analysis (Language), German
Burt, Susan Meredith – IRAL, 1991
Discusses some aspects of the Japanese language that look inexplicable at first but that turn out to be explainable by pragmatic principles shared with English. Focus is placed on how the Japanese choose a particular word to use in a sentence involving indirect quotations, when the words would be synonyms in other languages. (20 references) (GLR)
Descriptors: Discourse Analysis, Error Analysis (Language), Grammar, Japanese