Publication Date
| In 2026 | 0 |
| Since 2025 | 87 |
| Since 2022 (last 5 years) | 497 |
| Since 2017 (last 10 years) | 1006 |
| Since 2007 (last 20 years) | 1309 |
Descriptor
| Code Switching (Language) | 1529 |
| Second Language Learning | 1529 |
| English (Second Language) | 1051 |
| Language Usage | 883 |
| Foreign Countries | 791 |
| Second Language Instruction | 673 |
| Teaching Methods | 645 |
| Native Language | 619 |
| Bilingualism | 563 |
| Multilingualism | 524 |
| Spanish | 321 |
| More ▼ | |
Source
Author
| Lin, Angel M. Y. | 9 |
| Wei, Li | 9 |
| García, Ofelia | 8 |
| Gort, Mileidis | 7 |
| Dewaele, Jean-Marc | 6 |
| Duarte, Joana | 6 |
| Lau, Sunny Man Chu | 6 |
| Tian, Zhongfeng | 6 |
| Baker, Colin | 5 |
| Cenoz, Jasone | 5 |
| Fang, Fan | 5 |
| More ▼ | |
Publication Type
Education Level
Location
| China | 65 |
| Australia | 42 |
| South Africa | 42 |
| Canada | 40 |
| Spain | 37 |
| Germany | 33 |
| Sweden | 32 |
| Hong Kong | 31 |
| California | 30 |
| Texas | 28 |
| Indonesia | 23 |
| More ▼ | |
Laws, Policies, & Programs
| Bilingual Education Act 1968 | 2 |
| Head Start | 2 |
| Deferred Action for Childhood… | 1 |
| Elementary and Secondary… | 1 |
| No Child Left Behind Act 2001 | 1 |
Assessments and Surveys
What Works Clearinghouse Rating
Viakinnou-Brinson, Lucie; Herron, Carol; Cole, Steven P.; Haight, Carrie – Foreign Language Annals, 2012
Grammar instruction is at the center of the target language (TL) and code-switching debate. Discussion revolves around whether grammar should be taught in the TL or using the TL and the native language (L1). This study investigated the effects of French-only grammar instruction and French/English grammar instruction on elementary-level students'…
Descriptors: College Students, Scores, French, Code Switching (Language)
Yim, Odilia; Bialystok, Ellen – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
The study examined individual differences in code-switching to determine the relationship between code-switching frequency and performance in verbal and non-verbal task switching. Seventy-eight Cantonese-English bilinguals completed a semi-structured conversation to quantify natural code-switching, a verbal fluency task requiring language…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Sino Tibetan Languages, English (Second Language)
Probyn, Margie – Language and Education, 2015
This paper reports on the classroom languaging practices of a group of science teachers in rural and township schools in South Africa where the majority of learners learn through the medium of English, despite the fact that it is the home language of only a small minority; and learners' poor English proficiency frequently restricts their access to…
Descriptors: Teaching Methods, Code Switching (Language), Language Proficiency, Science Instruction
Lo, Yuen Yi – International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2015
In Content and Language Integrated Learning (CLIL) classrooms where students' L2 proficiency has not reached the threshold level, teachers have been observed to use L1 to assist students in grasping specific technical terms and abstract concepts. It is argued to be a 'realistic' approach to the learning problems caused by students' limited L2…
Descriptors: Native Language, Language Usage, Teaching Methods, Second Language Learning
Corcoll, Cristina – International Journal of Multilingualism, 2013
This article examines how learning an additional language can positively affect children's opinions and feelings about languages and how this process can be enriched when different languages--namely, the additional language and the children's L1s--are present and used in the classroom in an informed way. It is hypothesised that this will benefit…
Descriptors: Metalinguistics, Code Switching (Language), Second Language Learning, Romance Languages
Langman, Juliet – Language Policy, 2014
With shifts in demographics leading to increasingly diverse student populations, and pressures from state educational accountability offices to streamline budgets and improve test scores, teachers at the secondary level are increasingly challenged to support English learners new to US schools. Teachers, often with minimal understanding of second…
Descriptors: Science Teachers, Language Planning, Code Switching (Language), Teaching Methods
Velasco, Patricia; García, Ofelia – Bilingual Research Journal, 2014
This article makes the case for using translanguaging in developing the academic writing of bilinguals. It reviews the emerging literature on learning and teaching theories of translanguaging and presents theoretical understandings of biliteracy development and specifically on the teaching of writing to bilingual learners. The article analyzes…
Descriptors: Bilingualism, Code Switching (Language), Academic Discourse, Writing Instruction
Fogle, Lyn Wright – Multilingual Matters, 2012
This book examines how Russian-speaking adoptees in three US families actively shape opportunities for language learning and identity construction in everyday interactions. By focusing on a different practice in each family (i.e. narrative talk about the day, metalinguistic discourse or languaging, and code-switching), the analyses uncover…
Descriptors: Second Language Learning, Language Usage, Socialization, Language Acquisition
Iluz-Cohen, Peri; Walters, Joel – Bilingualism: Language and Cognition, 2012
Two studies investigated five- and six-year-old preschool children's narrative production in an attempt to show how LI may impinge on narrative production in measurable ways. Study 1 analyzed renderings of familiar stories for group (typical language development vs. language impairment), story content (Jungle Book/Goldilocks) and language…
Descriptors: Story Grammar, Form Classes (Languages), Language Impairments, Language Acquisition
Gierlinger, Erwin – Language and Education, 2015
Classroom code switching in foreign language teaching is still a controversial issue whose status as a tool of both despair and desire continues to be hotly debated. As the teaching of content and language integrated learning (CLIL) is, by definition, concerned with the learning of a foreign language, one would expect the value of code switching…
Descriptors: German, Second Language Learning, Second Language Instruction, Native Language
Jiang, Yih-Lin Belinda; García, Georgia Earnest; Willis, Arlette Ingram – Bilingual Research Journal, 2014
This study investigated code-mixing practices, specifically the use of L2 (English) in an L1 (Chinese) class in a U.S. bilingual program. Our findings indicate that the code-mixing practices made and prompted by the teacher served five pedagogical functions: (a) to enhance students' bilingualism and bilingual learning, (b) to review and…
Descriptors: Bilingual Education, Teaching Methods, Code Switching (Language), Bilingualism
García, Ofelia – Review of Research in Education, 2014
The author of this chapter argues that the failure of Spanish language education policies in the United States to educate both Latinos and non-Latinos has to do with the clash between three positions--(a) the English language, characterized by U.S. educational authorities as the unique and powerful lingua franca; (b) the Spanish language, as…
Descriptors: Spanish, Second Language Learning, Educational Policy, Hispanic American Students
Arias, Carlos Augusto – GIST Education and Learning Research Journal, 2014
The adoption of the English language paradigm and the subsequent implementation of bilingual policies worldwide are generating new linguistic hierarchies. These have an effect on the linguistic diversity at the sub-national level and on individuals' linguistic human rights. This article reports the results of a case study on an individual's…
Descriptors: Case Studies, Sociocultural Patterns, Language Attitudes, Language Planning
Mortensen, Janus – Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2014
Internationalisation is a buzzword in European higher education, and many universities work hard to devise and implement strategies that will help facilitate increased transnational student mobility. In this context, English is commonly seen as the "natural" choice for university internationalisation, and English is accordingly promoted…
Descriptors: Educational Policy, Language of Instruction, English (Second Language), Second Language Learning
Puzio, Kelly; Keyes, Christopher S.; Cole, Mikel W.; Jiménez, Robert T. – Bilingual Research Journal, 2013
Although a variety of research has investigated the use and benefits of home language in school settings, research on using translation to support school learning is scarce. With the goal of designing a differentiated and culturally relevant strategy that supports the reading of bilingual students, we worked with seventh-grade students in pull-out…
Descriptors: Case Studies, Language Usage, Native Language, Bilingualism

Peer reviewed
Direct link
