NotesFAQContact Us
Collection
Advanced
Search Tips
What Works Clearinghouse Rating
Showing 451 to 465 of 1,086 results Save | Export
Jin, Zhu-yun – TESL Talk, 1982
Explains three elements of English that are particularly difficult for Chinese students to learn: the use of articles, which has no equivalent in Chinese; expression of tense, for which there is no Chinese equivalent; and the concepts of time, locality, and direction inherent in English usage of prepositions. (MSE)
Descriptors: Chinese, English (Second Language), Form Classes (Languages), Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Voss, Bernd – Language and Speech, 1979
Analyzes the perceptual problems of 22 nonnative speakers of English who transcribed spontaneous speech. Finds that perception resembles a matching of the listener's projection and the incoming acoustic information, that native/nonnative perception strategies were similar, and that hesitation phenomena were important sources of nonnative speakers'…
Descriptors: Adults, English (Second Language), Interference (Language), Language Processing
Peer reviewed Peer reviewed
Knibbeler, Wil – Canadian Modern Language Review, 1979
Reports on research into the validity of the theory of interlanguage, based on evidence of interference of the native language in Dutch students of French. (AM)
Descriptors: Dutch, Error Analysis (Language), French, Interference (Language)
Peer reviewed Peer reviewed
Eckman, Fred R. – Language Learning, 1977
Suggests that the Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) be revised to incorporate a notion of degree of difficulty which corresponds to the notion of typological markedness. (Author/CFM)
Descriptors: Contrastive Linguistics, English, German, Interference (Language)
James, Allen R. – Linguistik und Didaktik, 1977
In foreign language classes, intonation is taught using as a basis for comparison the intonation of the standard dialect of the native language. It is argued here that the learner's native dialect should be used instead. Examples are given of transfer from Swabian dialect to English. (Text is in German.) (IFS/WGA)
Descriptors: Dialects, English (Second Language), Interference (Language), Intonation
Peer reviewed Peer reviewed
Brown, Richard L. – Hispania, 1990
Discusses the vowel contrast of the vowel systems of English and Spanish, and concentrates on the difficulties posed by the interference of the English Schwa sound. (GLR)
Descriptors: Articulation (Speech), Comparative Analysis, Contrastive Linguistics, English
Peer reviewed Peer reviewed
Garcia Lecumberri, M. L. – International Journal of English Studies, 2001
Studies the possible influence of Spanish on native speakers of that language during their assessment of marked iconicity in English. Looks at discrimination by Spanish learners of English of information focus as signaled by placement of nuclear tones in sentence initial and medial positions. (Author/VWL)
Descriptors: English (Second Language), Interference (Language), Interlanguage, Phonetics
Peer reviewed Peer reviewed
Muller, Natascha – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Examines language transfer or interference from the perspective of the input the bilingual child is exposed to. Argues that transfer occurs in those domains of the grammar where the language learner is confronted with ambiguous input. (Author/VWL)
Descriptors: Ambiguity, Bilingualism, Cognitive Processes, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
De Houwer, Annick; Grosjean, Francois; Hulk, Aafke; van der Linden, Elisabeth; Lanza, Elizabeth; Schlyter, Suzanne; Tracy, Rosemarie; Treffers-Daller, Jeanine – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Eight commentaries are included on an article that examined language transfer or interference from the perspective of the input the bilingual child is exposed to and argued that transfer occurs in those domains of the grammar where the language learner is confronted with ambiguous input. (Author/VWL)
Descriptors: Ambiguity, Bilingualism, Cognitive Processes, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Muller, Natascha – Bilingualism: Language and Cognition, 1998
Responds to commentaries written about an article that the author wrote on language transfer and interference from the perspective of the input the bilingual child is exposed to. (Author/VWL)
Descriptors: Ambiguity, Bilingualism, Cognitive Processes, Grammar
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Ellis, Nick C. – Applied Linguistics, 2006
If first language is rational in the sense that acquisition produces an end-state model of language that is a proper reflection of input and that optimally prepares speakers for comprehension and production, second language is usually not. This paper considers the apparent irrationalities of L2 acquisition, that is the shortcomings where input…
Descriptors: Interference (Language), Transfer of Training, Associative Learning, Attention
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Goral, Mira; Levy, Erika S.; Obler, Loraine K.; Cohen, Eyal – Brain and Language, 2006
Despite anecdotal data on lexical interference among the languages of multilingual speakers, little research evidence about the lexical connections among multilinguals' languages exists to date. In the present paper, two experiments with a multilingual speaker who had suffered aphasia are reported. The first experiment provides data about…
Descriptors: Interference (Language), Aphasia, Multilingualism, Interlanguage
Peer reviewed Peer reviewed
Direct linkDirect link
Bohnacker, Ute – Second Language Research, 2006
This article investigates verb placement, especially Verb second (V2), in post-puberty second language (L2) learners of two closely related Germanic V2 languages: Swedish and German. Hakansson, "et al." (2002) have adduced data from first language (L1) Swedish-speaking learners of German in support of the claim that the syntactic property of V2…
Descriptors: Interference (Language), Prior Learning, Verbs, Word Order
Peer reviewed Peer reviewed
Kam Tak Him – Anthropological Linguistics, 1975
This article discusses the fact the extralinguistic factors can cause interference in second language learning and usage as well as linguistic ones. Specific reference is made to the Hakka villagers in the New Territories of Hong Kong. (CLK)
Descriptors: Cantonese, Chinese, Descriptive Linguistics, Dialect Studies
Pages: 1  |  ...  |  27  |  28  |  29  |  30  |  31  |  32  |  33  |  34  |  35  |  ...  |  73